使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
英語の訳
スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
英語の訳
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
英語の訳
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
英語の訳
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
英語の訳
その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
英語の訳
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
英語の訳
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
英語の訳
ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
英語の訳
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
英語の訳
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
英語の訳
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
英語の訳
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
英語の訳
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
英語の訳
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
英語の訳
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
英語の訳
アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
英語の訳
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
英語の訳
水をマレーシアから買わなくてはならないのです。
英語の訳
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
英語の訳
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
英語の訳
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
英語の訳
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
英語の訳
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
英語の訳
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
英語の訳