YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件14 / 41次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年末年始は、家族水入らずで過ごしました。

英語の訳

  • I spent the final days of the year together with my family.
出典: Tatoeba文番号 8473275
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

思考とは、自らの心と対話することである。

英語の訳

  • To think is to have a conversation with one's own mind.
出典: Tatoeba文番号 3399590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのやり方を知らないと言ったはずですが。

英語の訳

  • I told you I don't know how to do that.
  • I told you I didn't know how to do that.
出典: Tatoeba文番号 2063409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足をくずして、どうぞ楽にお座りください。

英語の訳

  • Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
出典: Tatoeba文番号 1863238
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

それのことなら、私より彼女が上手ですが。

英語の訳

  • She's better at it than I am.
出典: Tatoeba文番号 1267533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか?

英語の訳

  • I'll have one hamburger, and may I have more water please?
出典: Tatoeba文番号 999082
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。

英語の訳

  • The red lines on the map represent a railway.
出典: Tatoeba文番号 472810
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。

英語の訳

  • He always says, "only kidding!" at the end.
出典: Tatoeba文番号 425745
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に満足している人です。

英語の訳

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。

英語の訳

  • Please visit as soon as you get into town.
出典: Tatoeba文番号 233978
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。

英語の訳

  • Stop playing tricks on your brother.
出典: Tatoeba文番号 233088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは必ずその美しさに感動するだろう。

英語の訳

  • You will never fail to be moved by beauty.
出典: Tatoeba文番号 231605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。

英語の訳

  • I never see you without thinking of Ken.
出典: Tatoeba文番号 231431
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。

英語の訳

  • That naughty boy annoys me by his pranks.
出典: Tatoeba文番号 231219
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 230570
TatoebaCC BY 2.0 FR

いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです。

英語の訳

  • No no she is very naughty.
出典: Tatoeba文番号 229315
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

英語の訳

  • Please remember to mail the letters.
出典: Tatoeba文番号 204748
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。

英語の訳

  • Tom works as hard as any boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 200098
TatoebaVortaruloCC BY 2.0 FR

リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。

英語の訳

  • Ricky, this is my friend Suzuki.
出典: Tatoeba文番号 192516
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。

英語の訳

  • The robots are sure to contribute to the world.
出典: Tatoeba文番号 192160
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

英語の訳

  • A few words may betray a man's true character.
出典: Tatoeba文番号 191962
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。

英語の訳

  • Whoever studies hard cannot help but succeed.
出典: Tatoeba文番号 190385