YOMI読みの道

例文

すり流しを含む例文一覧

すり流しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全74件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すり流し
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はどんなコートが流行していますか。

英語の訳

  • What sort of coats are in fashion this year?
出典: Tatoeba文番号 171340
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。

英語の訳

  • I heard her speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 153515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether her song will become popular.
出典: Tatoeba文番号 94593
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの党はいつも中流階級に迎合しています。

英語の訳

  • That party is always pandering to the middle class.
出典: Tatoeba文番号 230528
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that Lucy will marry the pop singer.
  • Lucy will definitely get married to the pop singer.
出典: Tatoeba文番号 192416
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語が流暢なのでびっくりしています。

英語の訳

  • I'm amazed at your fluency in English.
出典: Tatoeba文番号 178463
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。

英語の訳

  • Mr Sano speaks French with great fluency.
出典: Tatoeba文番号 170938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 122300
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。

英語の訳

  • There's a lot of dirty dishes in the sink.
出典: Tatoeba文番号 1600199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時流とともに進まなければならない。

英語の訳

  • We must keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 165692
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが今年の春の最新流行のファッションです。

英語の訳

  • This is the latest fashion this spring.
出典: Tatoeba文番号 218923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。

英語の訳

  • We live about three miles above this bridge.
出典: Tatoeba文番号 151824
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。

英語の訳

  • Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
出典: Tatoeba文番号 74624
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。

英語の訳

  • How fluently that foreigner speaks Japanese!
出典: Tatoeba文番号 231125
TatoebaCC BY 2.0 FR

中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。

英語の訳

  • Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
出典: Tatoeba文番号 126438
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。

英語の訳

  • First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
出典: Tatoeba文番号 76410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。

英語の訳

  • Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
出典: Tatoeba文番号 162885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。

英語の訳

  • He can speak English much more fluently than I can.
出典: Tatoeba文番号 105640
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。

英語の訳

  • The linguist is fluent in several Chinese dialects.
出典: Tatoeba文番号 210914
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。

英語の訳

  • Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
出典: Tatoeba文番号 74343
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。

英語の訳

  • Long practice enabled him to speak fluent English.
出典: Tatoeba文番号 125886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは少しだけフランス語は話せるけど、流暢ではないね。

英語の訳

  • Tom can speak a little French, but he's not fluent.
  • Tom can speak a little French, but he isn't fluent.
出典: Tatoeba文番号 9510634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。

英語の訳

  • If only I could speak English as fluently as she does!
出典: Tatoeba文番号 167458
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。

英語の訳

  • Foreign trade consists of a two-way flow of commodities: export and import.
出典: Tatoeba文番号 82477
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。

英語の訳

  • A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
出典: Tatoeba文番号 400952