使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すっぽんぽんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大阪は日本の商業の中心地です。
英語の訳
大使は今夜日本をたつ予定です。
英語の訳
日本で一番高い山はどれですか。
英語の訳
日本には多くの地震があります。
英語の訳
日本の雨季はいつ始まりますか。
英語の訳
日本の食料品を扱っていますか。
英語の訳
日本の総人口を知っていますか。
英語の訳
日本は、地震の害を受けやすい。
英語の訳
日本は地震の影響を受けやすい。
英語の訳
日本へ指名通話をお願いします。
英語の訳
日本へ電報を打ちたいのですが。
英語の訳
日本人は自然と調和して暮らす。
英語の訳
日本大使館はどこにありますか。
英語の訳
彼が日本に来て3年になります。
英語の訳
彼が日本に来て二年になります。
英語の訳
彼は2年間ずっと日本にいます。
英語の訳
彼は日本で有名な流行歌手です。
英語の訳
彼女はすぐいくと電報を打った。
英語の訳
例えば、これは一本のペンです。
英語の訳
町が一面すっぽり雪をかぶった。
英語の訳
日本で百寿者がたくさんいますね。
英語の訳
北海道の県庁所在地は札幌市です。
英語の訳
この文は文法的に間違っています。
英語の訳
その建物は、日本で一番高いです。
英語の訳
日本には美しい公園がありますか。
英語の訳