YOMI読みの道

例文

すっぽんぽんを含む例文一覧

すっぽんぽんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全678件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっぽんぽん
前の25件19 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。

英語の訳

  • He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
出典: Tatoeba文番号 100009
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?

英語の訳

  • When did the Japanese start eating polished rice?
出典: Tatoeba文番号 74057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語で話すと、子供っぽいって言われるんだよな。

英語の訳

  • I've been told that I sound like a kid when I speak French.
  • When I speak French, people say I sound like a kid.
出典: Tatoeba文番号 11147316
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では家に上がるとき、靴を脱ぐことになっています。

英語の訳

  • You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3465073
TatoebaMashuruzuCC BY 2.0 FR

このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。

英語の訳

  • This restaurant serves French cuisine, but with Japanese tableware.
出典: Tatoeba文番号 2730074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。

英語の訳

  • The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
出典: Tatoeba文番号 2209024
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。

英語の訳

  • We often come across Japanese tourists in this area.
出典: Tatoeba文番号 220592
TatoebaCC BY 2.0 FR

これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。

英語の訳

  • A comparable car would cost far more in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218716
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

英語の訳

  • I haven't had much time to see Japan.
出典: Tatoeba文番号 218028
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。

英語の訳

  • One more step, and I would have fallen off the cliff.
出典: Tatoeba文番号 194535
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。

英語の訳

  • One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
  • One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
出典: Tatoeba文番号 190051
TatoebaCC BY 2.0 FR

海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。

英語の訳

  • A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 185041
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that the Japanese are good workers.
出典: Tatoeba文番号 165362
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。

英語の訳

  • Most Japanese eat rice at least once a day.
出典: Tatoeba文番号 137296
TatoebaCC BY 2.0 FR

内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。

英語の訳

  • The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
出典: Tatoeba文番号 123240
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。

英語の訳

  • In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
出典: Tatoeba文番号 122801
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。

英語の訳

  • Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
出典: Tatoeba文番号 122727
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。

英語の訳

  • Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
出典: Tatoeba文番号 122553
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。

英語の訳

  • Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
出典: Tatoeba文番号 122330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that Japanese are good workers.
出典: Tatoeba文番号 122265
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は既成の権威にもたれかかろうとする傾向がある。

英語の訳

  • Japanese people tend to rely on established authority.
出典: Tatoeba文番号 122255
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。

英語の訳

  • The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
出典: Tatoeba文番号 122249
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。

英語の訳

  • I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
出典: Tatoeba文番号 122212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。

英語の訳

  • He has such foreign books as you can't obtain in Japan.
  • He has western books the like of which you can't get in Japan.
  • He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
出典: Tatoeba文番号 115412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。

英語の訳

  • She always takes her grandmother for a walk.
出典: Tatoeba文番号 93323