日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。
英語の訳
- Japanese men still like baseball better than soccer.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
英語の訳
- I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
英語の訳
- We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
英語の訳
- Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
英語の訳
- We often hear it said that Japanese people are conservative.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
英語の訳
- They spent hours in argument about the future of Japan.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
- When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
英語の訳
- She left Japan, never to return home again.
夕方は、近くの池をぐるっと散歩するのが日課なんだ。
英語の訳
- I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
英語の訳
- Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
英語の訳
- How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
英語の訳
- Will you really send me a Japanese doll?
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
英語の訳
- The population of Australia is much smaller than that of Japan.
ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
英語の訳
- Jane has a Japanese friend who speaks English well.
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
英語の訳
- How is the discovery related to the progress of science?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
英語の訳
- Don't you think most Japanese students work hard?
鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
英語の訳
- I need a pencil. Can I use one of yours?
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
英語の訳
- We would like to distribute your product in Japan.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
英語の訳
- I'll be visiting Japan again in a few years.
私は日本経済に関する論文を仕上げなければならない。
英語の訳
- I have to complete a paper on the Japanese economy.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
英語の訳
- As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
英語の訳
- I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
英語の訳
- The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
英語の訳
- The Japanese are not punctual compared with the Europeans.