YOMI読みの道

例文

じっとを含む例文一覧

じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全10,754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっと
前の25件66 / 431次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病院へ行けと聞かなかった。

英語の訳

  • She insisted that he should go to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 87045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の欠点ばかり探している。

英語の訳

  • She is always finding fault with her husband.
出典: Tatoeba文番号 86948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の病気をとても心配した。

英語の訳

  • Her husband's illness caused her great anxiety.
出典: Tatoeba文番号 86937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の帽子にブラシをかけた。

英語の訳

  • She brushed her husband's hat.
出典: Tatoeba文番号 86936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風邪を引いていると言った。

英語の訳

  • She said she had a cold.
出典: Tatoeba文番号 86856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を書くのに没頭している。

英語の訳

  • She is engaged in writing a book.
出典: Tatoeba文番号 86675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎朝6時に起きると言った。

英語の訳

  • She said that she gets up at six every morning.
出典: Tatoeba文番号 86636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は薬のためぼうっとしていた。

英語の訳

  • She looked dazed with the drug.
出典: Tatoeba文番号 86468
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は友人達とともに立ち去った。

英語の訳

  • She went off with her friends.
  • She left with her friends.
出典: Tatoeba文番号 86442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は両親とうまくいっていない。

英語の訳

  • She is estranged from her parents.
出典: Tatoeba文番号 86285
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理のことは全く知らない。

英語の訳

  • She is quite ignorant of cooking.
出典: Tatoeba文番号 86260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女まさに出発しようとしていた。

英語の訳

  • She was about to start.
出典: Tatoeba文番号 86169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を説得しようとしても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use trying to persuade her.
  • It's no good trying to persuade her.
出典: Tatoeba文番号 86100
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんは無事に飛行機に乗った。

英語の訳

  • Mr. Sato safely boarded the plane.
出典: Tatoeba文番号 85700
TatoebaCC BY 2.0 FR

不注意は重大な欠点と見なされた。

英語の訳

  • Carelessness was looked on as a serious defect.
出典: Tatoeba文番号 85057
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。

英語の訳

  • Her heart broke when her husband died.
出典: Tatoeba文番号 85019
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の死後彼女が事業を引き継いだ。

英語の訳

  • She took over the business after her husband died.
出典: Tatoeba文番号 85003
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫を亡くした婦人は、未亡人です。

英語の訳

  • A woman whose husband has died is a widow.
出典: Tatoeba文番号 84985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山に登ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Fuji?
  • Have you ever climbed up Mt. Fuji?
  • Have you ever climbed Mt Fuji?
出典: Tatoeba文番号 84947
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は手術を受ける事になっている。

英語の訳

  • Father is going to undergo an operation.
  • My father is going to undergo an operation.
  • My father is to undergo surgery.
出典: Tatoeba文番号 84448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物事をじっくり考える慎重派です。

英語の訳

  • I'm the type who likes to think things over very carefully.
出典: Tatoeba文番号 83753
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は一晩中起きて息子を待った。

英語の訳

  • His mother sat up all night waiting for her son.
出典: Tatoeba文番号 82802
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にとって彼女は最も重要な人だ。

英語の訳

  • She is all in all to me.
出典: Tatoeba文番号 82300
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は見たとたんに彼女だと思った。

英語の訳

  • I recognized her the moment I saw her.
出典: Tatoeba文番号 81912
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

僕は彼女の美貌のとりこになった。

英語の訳

  • I was captivated by her beauty.
出典: Tatoeba文番号 81771