使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな女性を見たことがなかった。
英語の訳
自分の言ったことを後悔している。
英語の訳
トムが自分勝手だとは思わないよ。
英語の訳
怒ったとこもかわいいじゃないか。
英語の訳
自分でも正気を失っていると思う。
英語の訳
私も彼女とまったく同じ意見です。
英語の訳
彼女はこっくりとうなずきました。
英語の訳
彼女は四十歳を超えていると思う。
英語の訳
次はもっと上手に歌えたらいいな。
英語の訳
彼は何時に戻ると思っていますか。
英語の訳
王子と道化師は共通点が多かった。
英語の訳
彼女は18歳の時に東京に来ました。
英語の訳
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
英語の訳
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
英語の訳
彼はおじを訪ねようと思っている。
英語の訳
日本は当時、空前の好景気だった。
英語の訳
私にとってそれは重要なことです。
英語の訳
彼は自分の父親は教師だと言った。
英語の訳
彼女はとてもあっさりした性格だ。
英語の訳
彼はウソつきであったと白状した。
英語の訳
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
英語の訳
この本はどの文を取っても重要だ。
英語の訳
人生にはもっと大事なことがある。
英語の訳
彼女は彼と結婚することに決めた。
英語の訳
僕と契約して魔法少女になってよ。
英語の訳