YOMI読みの道

例文

じっとを含む例文一覧

じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全10,754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっと
前の25件41 / 431次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑さで一晩中眠れなかったのさ。

英語の訳

  • The heat kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 147448
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも6時にいらっしゃい。

英語の訳

  • Come at least at six.
出典: Tatoeba文番号 146749
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は叔母をとても慕っている。

英語の訳

  • The girl is deeply attached to her aunt.
出典: Tatoeba文番号 146699
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

証拠不十分で彼は無罪となった。

英語の訳

  • In the absence of definite evidence, he was acquitted.
出典: Tatoeba文番号 146332
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の仕事の文句を言った。

英語の訳

  • My boss grumbled at me about my work.
出典: Tatoeba文番号 146235
TatoebaCC BY 2.0 FR

上質の物を買うと結局損はない。

英語の訳

  • Quality goods are worth it in the long run.
出典: Tatoeba文番号 146222
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客たちは道路にどっと降りた。

英語の訳

  • Passengers poured out to the road.
出典: Tatoeba文番号 146160
TatoebaCC BY 2.0 FR

新計画は実行可能とみなされた。

英語の訳

  • The new plan was accounted practicable.
出典: Tatoeba文番号 145281
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼女の絵が好きになった。

英語の訳

  • People came to like her paintings.
出典: Tatoeba文番号 144066
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生の最も重要な要素は驚きだ。

英語の訳

  • The most precious element in life is wonder.
出典: Tatoeba文番号 144010
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は地球上で最も優勢である。

英語の訳

  • The human race is dominant on earth.
出典: Tatoeba文番号 143907
TatoebaCC BY 2.0 FR

尋問の間彼はずっと黙っていた。

英語の訳

  • He kept silent all the time during the interrogation.
出典: Tatoeba文番号 143901
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は充分に加熱すると沸騰する。

英語の訳

  • Water will boil if heated enough.
出典: Tatoeba文番号 143759
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言うと、私は孤独だった。

英語の訳

  • To tell the truth, I felt lonely.
出典: Tatoeba文番号 142902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生徒たちは順番に答えを言った。

英語の訳

  • The students answered in order.
出典: Tatoeba文番号 142743
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は一晩中おとなしかった。

英語の訳

  • The baby was quiet all night.
出典: Tatoeba文番号 142190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は90歳で、とても元気です。

英語の訳

  • My grandfather is 90 years old and very lively.
  • My grandfather is 90 years old and very healthy.
出典: Tatoeba文番号 140715
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予定です。

英語の訳

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震が突然、建物をゆさぶった。

英語の訳

  • The earthquake suddenly shook the buildings.
出典: Tatoeba文番号 126902
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震のあと、大火事が起こった。

英語の訳

  • A big fire broke out after the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126893
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。

英語の訳

  • A polite manner is characteristic of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 126273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聴衆のほとんどは実業家だった。

英語の訳

  • The audience was mostly businessmen.
出典: Tatoeba文番号 126079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟は私と同じ学校へ通っている。

英語の訳

  • My brother goes to the same school I do.
出典: Tatoeba文番号 125431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天皇誕生日が日曜日と重なった。

英語の訳

  • The Emperor's Birthday fell on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 125039
TatoebaCC BY 2.0 FR

塔はこっぱみじんに爆破された。

英語の訳

  • The tower was blown to atoms.
出典: Tatoeba文番号 124325