使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
英語の訳
少なくとも6時にいらっしゃい。
英語の訳
少女は叔母をとても慕っている。
英語の訳
証拠不十分で彼は無罪となった。
英語の訳
上司は私の仕事の文句を言った。
英語の訳
上質の物を買うと結局損はない。
英語の訳
乗客たちは道路にどっと降りた。
英語の訳
新計画は実行可能とみなされた。
英語の訳
人々は彼女の絵が好きになった。
英語の訳
人生の最も重要な要素は驚きだ。
英語の訳
人類は地球上で最も優勢である。
英語の訳
尋問の間彼はずっと黙っていた。
英語の訳
水は充分に加熱すると沸騰する。
英語の訳
正直に言うと、私は孤独だった。
英語の訳
生徒たちは順番に答えを言った。
英語の訳
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
英語の訳
祖父は90歳で、とても元気です。
英語の訳
大東丸は4時に出港の予定です。
英語の訳
地震が突然、建物をゆさぶった。
英語の訳
地震のあと、大火事が起こった。
英語の訳
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
英語の訳
聴衆のほとんどは実業家だった。
英語の訳
弟は私と同じ学校へ通っている。
英語の訳
天皇誕生日が日曜日と重なった。
英語の訳
塔はこっぱみじんに爆破された。
英語の訳