YOMI読みの道

例文

じっとを含む例文一覧

じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全10,754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっと
前の25件27 / 431次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産と人格は全く別物である。

英語の訳

  • What we have is one thing and what we are is quite another.
出典: Tatoeba文番号 150992
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったところである。

英語の訳

  • An accident just happened.
  • An accident has just happened.
出典: Tatoeba文番号 150881
TatoebanomsequiturCC BY 2.0 FR

時計がたった今十時を打った。

英語の訳

  • The clock has just struck ten.
出典: Tatoeba文番号 150517
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計がちょうど3時を打った。

英語の訳

  • The clock has just struck three.
出典: Tatoeba文番号 150516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分が勝ったと知って驚いた。

英語の訳

  • I was amazed to learn I had won.
  • I was amazed to learn I'd won.
出典: Tatoeba文番号 149989
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のことだけかまってろよ。

英語の訳

  • Attend to your business alone!
出典: Tatoeba文番号 149931
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を偉い者だと思っている。

英語の訳

  • He thinks himself to be somebody.
出典: Tatoeba文番号 149739
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由に取ってもいいんですか。

英語の訳

  • May I help myself?
出典: Tatoeba文番号 149691
TatoebaCC BY 2.0 FR

嫉妬がその殺人の動機だった。

英語の訳

  • Jealousy was the motive for the murder.
出典: Tatoeba文番号 149551
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が自転車に取って代わった。

英語の訳

  • Cars took the place of bicycles.
  • The car replaced the bicycle.
出典: Tatoeba文番号 149117
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者はほとんど女性だった。

英語の訳

  • Those present were almost all women.
出典: Tatoeba文番号 147720
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司との約束をすっぽかした。

英語の訳

  • I skipped out on my appointment with my boss.
出典: Tatoeba文番号 146254
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は熱せられると蒸気になる。

英語の訳

  • Water changes into vapor when it is heated.
出典: Tatoeba文番号 143735
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は沸騰すると水蒸気になる。

英語の訳

  • Water turns into steam when it is boiled.
出典: Tatoeba文番号 143731
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

睡眠を十分にとってください。

英語の訳

  • You have to get enough sleep.
  • Get plenty of sleep.
  • Please get enough sleep.
出典: Tatoeba文番号 143607
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は物価の統制を解除した。

英語の訳

  • The government lifted price controls.
出典: Tatoeba文番号 143069
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直だったので、彼を雇った。

英語の訳

  • As he was an honest man, I employed him.
  • Since he was honest, I hired him.
出典: Tatoeba文番号 142915
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言うと彼は孤独だった。

英語の訳

  • To tell the truth, he was lonely.
出典: Tatoeba文番号 142901
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日私は通りで旧友と会った。

英語の訳

  • The other day I met an old friend on the street.
出典: Tatoeba文番号 141460
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるだ。

英語の訳

  • Really, you are so mean.
出典: Tatoeba文番号 140901
TatoebaCC BY 2.0 FR

多弁な人は実行はともわない。

英語の訳

  • The greatest talkers are the least doers.
出典: Tatoeba文番号 138234
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震が突然その島々を襲った。

英語の訳

  • The earthquake came upon the islands.
出典: Tatoeba文番号 126901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天井にトンボが止まっている。

英語の訳

  • There is a dragonfly on the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 125213
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気が蒸気にとって代わった。

英語の訳

  • Electricity has taken the place of steam.
出典: Tatoeba文番号 124856