使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車は30分ごとに走っている。
英語の訳
東京の人口は一千万人以上だ。
英語の訳
盗難車は駐車場で発見された。
英語の訳
当時彼と私は味方同士だった。
英語の訳
当時彼は音楽に没頭していた。
英語の訳
当時彼女は幸せだったと思う。
英語の訳
特許権は重要な財産権である。
英語の訳
突然若い女性が立ち上がった。
英語の訳
日本では、20歳で成人となる。
英語の訳
日本人は主に米を常食とする。
英語の訳
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
英語の訳
犯人は人質を解放しなかった。
英語の訳
彼がなんといっても信じるな。
英語の訳
彼と彼女は3年前に結婚した。
英語の訳
彼の紹介で彼女と知り合った。
英語の訳
彼の答えは筋の通ったものだ。
英語の訳
彼の夢は現実のものとなった。
英語の訳
彼は10才のときに日本へ来た。
英語の訳
彼はきっと時間どおりに来る。
英語の訳
彼はその仕事を自分でやった。
英語の訳
彼はその時十歳の少年だった。
英語の訳
彼はちょっとした有名人です。
英語の訳
彼女はちょっと私にもたれた。
英語の訳
彼は何とか授業に間に合った。
英語の訳
彼は家に帰ると本を十冊読む。
英語の訳