使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しんどいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新鮮な空気ほどよいものはない。
英語の訳
新内閣についてどう思いますか。
英語の訳
申告にはどの書類が必要ですか。
英語の訳
人類は貪欲に知りたがるものだ。
英語の訳
水道管が凍って破裂したんです。
英語の訳
世界中で一番美しいところはどこ?
英語の訳
先週の土曜日以来ずっと雨です。
英語の訳
先生は私たちの意見に同意した。
英語の訳
先生は私たちの計画に同意した。
英語の訳
先生は彼の知識の広さに驚いた。
英語の訳
洗濯機の調子がどこかおかしい。
英語の訳
全校生徒がその提案に同意した。
英語の訳
窓から手を出してはいけません。
英語の訳
第一の難関はどうにか突破した。
英語の訳
朝食を取る時間がほとんどない。
英語の訳
聴衆の人数はどのくらいですか。
英語の訳
泥棒は2階から侵入したらしい。
英語の訳
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
英語の訳
鉄道線路と道路は平行している。
英語の訳
電車は時間どおりに着く予定だ。
英語の訳
東海道新幹線は1964年に完成した。
英語の訳
盗難の届をだしたいのですけど。
英語の訳
読書をしていると電話が鳴った。
英語の訳
難民に人道的援助を行いました。
英語の訳
日本では稲作が高度に発達した。
英語の訳