YOMI読みの道

例文

しゃぶしゃぶを含む例文一覧

しゃぶしゃぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃぶしゃぶ
前の25件9 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその年に自分の会社を設立した。

英語の訳

  • He set up his company that year.
出典: Tatoeba文番号 112462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の自転車で丘を下ってきた。

英語の訳

  • He came down the hill on his bicycle.
出典: Tatoeba文番号 104936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は医者だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a doctor.
出典: Tatoeba文番号 104863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの指導者を尊敬した。

英語の訳

  • They looked up to their leader.
出典: Tatoeba文番号 96914
TatoebaCC BY 2.0 FR

傍観者にはゲームの大部分がみえる。

英語の訳

  • Onlookers see most of the game.
出典: Tatoeba文番号 82608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。

英語の訳

  • We'll also have to create a separate smoking section, won't we?
出典: Tatoeba文番号 76848
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

as may be の文法解釈を教えてください。

英語の訳

  • Please explain the grammar of 'as may be'.
出典: Tatoeba文番号 74239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、算数の宿題っていう気分じゃない。

英語の訳

  • I don't feel like doing my math homework now.
出典: Tatoeba文番号 11906658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手袋をした方がいいんじゃないかしら。

英語の訳

  • Maybe we should wear gloves.
  • Maybe I should wear gloves.
  • I wonder if I should wear gloves.
出典: Tatoeba文番号 11685868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分は医者になるものだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought I was going to become a doctor.
  • I thought that I was going to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 11512913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

百聞は一見にしかずと言いますからね。

英語の訳

  • They say that seeing is believing.
  • They say seeing is believing.
出典: Tatoeba文番号 11158588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の新聞のナンプレ、めちゃむずっ。

英語の訳

  • The sudoku in today's paper is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 11065810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売却し、結構な利益を得た。

英語の訳

  • I made a good profit by selling my car.
出典: Tatoeba文番号 10703217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてお金を全部使い切っちゃったの?

英語の訳

  • Why did you use up all the money?
出典: Tatoeba文番号 10253173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこのビルは、当社の所有物件です。

英語の訳

  • That building over there is owned by our company.
出典: Tatoeba文番号 10156171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。

英語の訳

  • I need to study French grammar.
出典: Tatoeba文番号 9748978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

随分と仕事が上達してきたじゃないの。

英語の訳

  • Your work has greatly improved.
出典: Tatoeba文番号 9039538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶっちゃけ、そんなの知らなかったよ。

英語の訳

  • I actually never knew that.
  • To be honest, I didn't know that.
出典: Tatoeba文番号 8885071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに自分のメアド教えちゃダメだよ。

英語の訳

  • Don't give Tom your email address.
出典: Tatoeba文番号 8872950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前にこのことは全部、話したじゃない。

英語の訳

  • I've told you all this before.
出典: Tatoeba文番号 8868474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは自分の運の良さに感謝した。

英語の訳

  • Mary thanked her lucky stars.
出典: Tatoeba文番号 8715825
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は自分で行かないで、使者を送った。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a messenger.
出典: Tatoeba文番号 1705636
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

まだら雲の空は、どしゃ降りの前触れ。

英語の訳

  • Scattered clouds mean heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 1614578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • Don't be so hard on yourself.
出典: Tatoeba文番号 1144467