YOMI読みの道

例文

しどろもどろを含む例文一覧

しどろもどろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全961件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しどろもどろ
前の25件8 / 39次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。

英語の訳

  • As a child I learned lots of poems by heart.
出典: Tatoeba文番号 168617
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は親よりもむしろ友人のまねをする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

英語の訳

  • I have tried innumerable times to contact him.
出典: Tatoeba文番号 158087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子どもの頃、魚が食べられなかった。

英語の訳

  • I couldn't eat fish when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 156577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のころ、よく釣りにいっていた。

英語の訳

  • As a boy, I used to go fishing.
出典: Tatoeba文番号 156563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が子供のころから知っています。

英語の訳

  • I have known her since she was a child.
出典: Tatoeba文番号 153500
TatoebaCC BY 2.0 FR

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

英語の訳

  • Both young and old people desire slim figures.
出典: Tatoeba文番号 148726
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

英語の訳

  • Do you mind if I open the window and let the smoke out?
出典: Tatoeba文番号 140352
TatoebaCC BY 2.0 FR

番組のどれも私には面白そうに見えない。

英語の訳

  • None of the programs look interesting to me.
出典: Tatoeba文番号 121166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。

英語の訳

  • I'm always surprised at the way he talks to girls.
出典: Tatoeba文番号 120145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを知らないほど愚か者ではない。

英語の訳

  • He is not such a fool as not to know it.
出典: Tatoeba文番号 112165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家の食堂はとても広々としている。

英語の訳

  • Their dining room is very spacious.
出典: Tatoeba文番号 98553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。

英語の訳

  • Her story took me back to my childhood.
出典: Tatoeba文番号 93815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちを教育するのに苦労した。

英語の訳

  • She took pains in educating the children.
出典: Tatoeba文番号 89754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を育てるのにとても苦労した。

英語の訳

  • She took great pains to raise her children.
出典: Tatoeba文番号 89717
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は走るどころか、全く歩けもしない。

英語の訳

  • She can hardly walk, let alone run.
出典: Tatoeba文番号 88161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。

英語の訳

  • She likes Hiroshima better than any other city.
出典: Tatoeba文番号 88089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちは子供のころからの知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other since childhood.
  • We've known each other since childhood.
出典: Tatoeba文番号 82333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃちゃっと軽く食べてから仕事に戻ろう。

英語の訳

  • Let's just grab a quick bite to eat and then get back to work.
  • Let's have a quick bite to eat and then get back to work.
出典: Tatoeba文番号 11490210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの先生の授業がいちばんおもしろいですか?

英語の訳

  • Which teacher's class is the most interesting?
出典: Tatoeba文番号 10953769
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうして誰も本当のことを言わないんだろう?

英語の訳

  • I wonder why no one tells the truth.
出典: Tatoeba文番号 2716223
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。

英語の訳

  • When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
出典: Tatoeba文番号 2261608
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

315羽の桃色のうさぎが高速道路を行進した。

英語の訳

  • Three hundred and fifteen pink rabbits marched along the highway.
出典: Tatoeba文番号 1614626
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」

英語の訳

  • "Will he succeed?" "I fear not."
出典: Tatoeba文番号 236187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもしろければどんな本でもかまいません。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is amusing.
  • Any book will be okay as long as it is interesting.
  • Any book will be OK as long as it's interesting.
出典: Tatoeba文番号 227495