使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しどろもどろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供の頃、この家に住んでました。
英語の訳
私達は子供の頃からの知り合いだ。
英語の訳
その本は元のところに戻しなさい。
英語の訳
トムはいつも驚くほど仕事が早い。
英語の訳
どうせ明日も明後日も暇なんだろう?
英語の訳
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
英語の訳
エミは素敵な贈り物に驚きました。
英語の訳
おもしろいならどんな本でもよい。
英語の訳
その子供は小さな石を拾い上げた。
英語の訳
医者は間もなく戻ってくるだろう。
英語の訳
何が起こっても、私は驚きません。
英語の訳
高速道路は何千もの車で渋滞した。
英語の訳
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
英語の訳
私達の試みはどれもみな失敗した。
英語の訳
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
英語の訳
道路は様々な乗物で混雑していた。
英語の訳
読書からくつろぎを得る人もいる。
英語の訳
突然百人もの労働者が解雇された。
英語の訳
彼は愚かにもその計画に同意した。
英語の訳
彼は労働の報酬をもらわなかった。
英語の訳
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
英語の訳
面白ければどんな本でも結構です。
英語の訳
夜中に台所で物が壊れる音がした。
英語の訳
労働者が給料をもらうのは当然だ。
英語の訳
労働者たちは賃上げを求めていた。
英語の訳