YOMI読みの道

例文

しどろもどろを含む例文一覧

しどろもどろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全961件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しどろもどろ
前の25件26 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。

英語の訳

  • But earthquakes are still as frightening as ever.
出典: Tatoeba文番号 216221
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。

英語の訳

  • Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
出典: Tatoeba文番号 199504
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

英語の訳

  • If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
出典: Tatoeba文番号 193935
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。

英語の訳

  • If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
出典: Tatoeba文番号 193863
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。

英語の訳

  • If all went according to her plan, she would be in great demand.
出典: Tatoeba文番号 193857
TatoebaCC BY 2.0 FR

違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同士でいる。

英語の訳

  • In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
出典: Tatoeba文番号 190975
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。

英語の訳

  • Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
出典: Tatoeba文番号 173688
TatoebaCC BY 2.0 FR

済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。

英語の訳

  • You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
出典: Tatoeba文番号 170298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。

英語の訳

  • I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
出典: Tatoeba文番号 145953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。

英語の訳

  • He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
出典: Tatoeba文番号 121152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。

英語の訳

  • They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
出典: Tatoeba文番号 98365
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」

英語の訳

  • "It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
出典: Tatoeba文番号 74982
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。

英語の訳

  • A female beggar was begging with five or six children following along.
出典: Tatoeba文番号 74796
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。

英語の訳

  • They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
出典: Tatoeba文番号 74287
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

多くの学童は、少なくとも一回以上、ズル休みをしたことがあるだろう。

英語の訳

  • Every school kid has played hooky at one time or another.
出典: Tatoeba文番号 10559440
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

いろいろと助けてもらって、どれほど感謝していることかと伝えたくて。

英語の訳

  • I just want to say how thankful I am for all your help.
出典: Tatoeba文番号 4900184
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

50歳になったとしても、まだ彼女は息を呑むほど美しかったことだろう。

英語の訳

  • Even if she got to be 50 years old, she would still be breathtakingly beautiful.
出典: Tatoeba文番号 3601763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 2082088
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。

英語の訳

  • Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
出典: Tatoeba文番号 1202478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。

英語の訳

  • No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
出典: Tatoeba文番号 1119950
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。

英語の訳

  • Many old people choke to death while eating mochi.
出典: Tatoeba文番号 393893
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。

英語の訳

  • He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
出典: Tatoeba文番号 215542
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。

英語の訳

  • No musician would have thought of playing that music at the funeral.
出典: Tatoeba文番号 199472
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。

英語の訳

  • If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
出典: Tatoeba文番号 193841
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。

英語の訳

  • If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
出典: Tatoeba文番号 193475