YOMI読みの道

例文

しどろもどろを含む例文一覧

しどろもどろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全961件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しどろもどろ
前の25件19 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。

英語の訳

  • If he had failed the exam, what would he have done?
出典: Tatoeba文番号 193609
TatoebaCC BY 2.0 FR

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。

英語の訳

  • These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
出典: Tatoeba文番号 179867
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。

英語の訳

  • He will have left here by the time you return.
出典: Tatoeba文番号 178857
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。

英語の訳

  • Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
出典: Tatoeba文番号 175758
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。

英語の訳

  • I will follow you wherever you go.
出典: Tatoeba文番号 161831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。

英語の訳

  • I watched the old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 160421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。

英語の訳

  • I'll follow you wherever you go.
出典: Tatoeba文番号 159306
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。

英語の訳

  • I'm proud of having run fast as a boy.
出典: Tatoeba文番号 156557
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。

英語の訳

  • None but little children would believe it.
出典: Tatoeba文番号 147008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

英語の訳

  • When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
出典: Tatoeba文番号 120124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。

英語の訳

  • He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.
出典: Tatoeba文番号 108176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。

英語の訳

  • He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 102517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。

英語の訳

  • Surprised at her behavior, he could not say a word.
出典: Tatoeba文番号 94261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではなかった。

英語の訳

  • She knew better than to ask such a stupid question.
出典: Tatoeba文番号 92214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。

英語の訳

  • A true friend would have acted differently.
  • A true friend would've acted differently.
出典: Tatoeba文番号 81482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。

英語の訳

  • Although the arguments were rational, he was not convinced.
出典: Tatoeba文番号 78352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一列目に子供たちが座って、その後ろに大人が座りました。

英語の訳

  • The children sat in the first row. The adults sat in the back.
出典: Tatoeba文番号 10655758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお家は、トムが子供の頃によく引っ越しをしていた。

英語の訳

  • Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
  • Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
出典: Tatoeba文番号 10558884
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。

英語の訳

  • What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
出典: Tatoeba文番号 2303075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」

英語の訳

  • "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
出典: Tatoeba文番号 236340
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。

英語の訳

  • For all his failures, he did not feel so at all.
  • He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
  • Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
出典: Tatoeba文番号 228429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。

英語の訳

  • The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
出典: Tatoeba文番号 217259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。

英語の訳

  • Much to my surprise, my song appealed to many young people.
出典: Tatoeba文番号 203899
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

英語の訳

  • No matter what happens, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 203549