使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しどろもどろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
英語の訳
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
英語の訳
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
英語の訳
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
英語の訳
いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
英語の訳
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
英語の訳
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
英語の訳
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
英語の訳
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
英語の訳
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
英語の訳
その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
英語の訳
それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
英語の訳
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
英語の訳
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
英語の訳
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
英語の訳
どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
英語の訳
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
英語の訳
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
英語の訳
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
英語の訳
子供のころ、私は医者になりたいと思っていた。
英語の訳
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
英語の訳
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
英語の訳
子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
英語の訳
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
英語の訳