YOMI読みの道

例文

したりを含む例文一覧

したりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全18,631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件したり
前の25件20 / 746次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両替したいんですが。

英語の訳

  • I'd like to change some money.
出典: Tatoeba文番号 77982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良心が彼をとがめた。

英語の訳

  • His conscience pricked him.
出典: Tatoeba文番号 77822
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良心が彼を苦しめた。

英語の訳

  • His conscience stung him.
出典: Tatoeba文番号 77820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日授業があります。

英語の訳

  • I have class tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 5276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

離婚したいって言ってる?

英語の訳

  • Are you saying you want a divorce?
出典: Tatoeba文番号 13653001
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

もう召し上がりましたか?

英語の訳

  • Have you eaten?
出典: Tatoeba文番号 13218482
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ご無沙汰しております。

英語の訳

  • Long time no see.
  • Excuse me for not contacting you for such a long time.
出典: Tatoeba文番号 13117711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教師にはなりたくない。

英語の訳

  • I don't want to be a teacher.
  • I don't want to become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 12895628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自然な成り行きだった。

英語の訳

  • It was the natural outcome.
  • It was the natural course of events.
出典: Tatoeba文番号 12698909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはもう終わりね。

英語の訳

  • We're through.
出典: Tatoeba文番号 12593287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人って、知り合いなの?

英語の訳

  • Do you two know each other?
出典: Tatoeba文番号 12590779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔より食が細くなった。

英語の訳

  • I eat less than I used to.
出典: Tatoeba文番号 12346227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

死ぬまでにはやりたい。

英語の訳

  • I want to do it before I die.
出典: Tatoeba文番号 12296770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親しき仲にも礼儀あり。

英語の訳

  • Love your neighbour, but don't pull down the fence.
出典: Tatoeba文番号 12091462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故がありました。

英語の訳

  • There was a traffic accident.
  • There was a road accident.
出典: Tatoeba文番号 11992076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私より15歳ぐらい下よ。

英語の訳

  • He's about fifteen years younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 11912835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野菜、値上がりしたね。

英語の訳

  • Vegetables got more expensive.
出典: Tatoeba文番号 11875874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

予定より長くいました。

英語の訳

  • I stayed longer than I'd planned to.
出典: Tatoeba文番号 11726868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私一人の見解ではない。

英語の訳

  • I am not alone in this opinion.
出典: Tatoeba文番号 11639971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私一人の考えではない。

英語の訳

  • I am not alone in this opinion.
出典: Tatoeba文番号 11639970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には関係ありません。

英語の訳

  • It's none of my business!
  • It's none of my business.
出典: Tatoeba文番号 11585877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親は二人とも医者です。

英語の訳

  • My parents are both doctors.
  • Both of my parents are doctors.
出典: Tatoeba文番号 11582698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私よりも人気者なのよ。

英語の訳

  • She's more popular than me.
  • He's more popular than me.
出典: Tatoeba文番号 11559652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の名前は万理夏です。

英語の訳

  • My name is Marina.
出典: Tatoeba文番号 11536314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰がやり方教えてくれた?

英語の訳

  • Who told you how to do that?
出典: Tatoeba文番号 11531433