使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しきたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は明日野球をするつもりです。
英語の訳
時が経つうちに彼は心変わりした。
英語の訳
社長とその取り巻きが怪我をした。
英語の訳
囚人は強盗罪により服役していた。
英語の訳
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
英語の訳
奨学金のおかげで彼女は留学した。
英語の訳
少年たちの1人が急に逃げ出した。
英語の訳
昇進がより一層働く刺激となった。
英語の訳
新東京国際空港が成田に開港した。
英語の訳
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
英語の訳
石炭を石油の代わりに使いました。
英語の訳
赤十字は難民たちに食糧を配った。
英語の訳
雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
英語の訳
仙台行きの列車は出たばかりです。
英語の訳
戦闘機は非常事態のため離陸した。
英語の訳
素直に言えば、君は誤りを犯した。
英語の訳
走り続けると明かりが見えてきた。
英語の訳
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
英語の訳
単位履修の手続きは終えましたか。
英語の訳
地球は太陽の周りを公転している。
英語の訳
通りで老人が私に話しかけてきた。
英語の訳
通りの真ん中で救急車が故障した。
英語の訳
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
英語の訳
電子商取引が急速に普及し始めた。
英語の訳
電車を降りたときに帽子を忘れた。
英語の訳