使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しきたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
脚が治ったらまた動き回ります。
英語の訳
去年の夏はイタリアへ旅行した。
英語の訳
つまり常識を疑えということだ。
英語の訳
京都に久しぶりに大雪が降った。
英語の訳
協力者に対しては賞金が出ます。
英語の訳
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
英語の訳
教授はにっこりと微笑みました。
英語の訳
君と2人だけで話したいのだが。
英語の訳
君の立場は十分に理解している。
英語の訳
君は能力にしたがって上達する。
英語の訳
見渡す限り一面の雪景色だった。
英語の訳
今はあまり話したい気がしない。
英語の訳
今日は気分がよくなりましたか。
英語の訳
今日は早めに退出するつもりだ。
英語の訳
今日は由利さんの誕生日でしょう?
英語の訳
今年は去年よりも雪が多かった。
英語の訳
最近体の調子があまりよくない。
英語の訳
昨日、このあたりで船が沈んだ。
英語の訳
昨日は久しぶりに旧友に会った。
英語の訳
昨日欠席した理由を言いなさい。
英語の訳
残りを小銭でいただきましょう。
英語の訳
私、先週貰った割引券があるの。
英語の訳
私が呼んだとき彼は振り向いた。
英語の訳
私たちの学校は彼らより大きい。
英語の訳
私たちの野球部に入りませんか。
英語の訳