YOMI読みの道

例文

しきたりを含む例文一覧

しきたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全6,878件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しきたり
前の25件23 / 276次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来れば明日までに帰ります。

英語の訳

  • I'll be back by tomorrow, if possible.
出典: Tatoeba文番号 147666
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

食事は規制正しくとりなさい。

英語の訳

  • You have to eat regularly.
出典: Tatoeba文番号 145832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成田空港まで一緒に行きます。

英語の訳

  • I will go with you as far as Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 143218
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は我々に食糧を提供した。

英語の訳

  • The government provided us with food.
出典: Tatoeba文番号 143114
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は我々に食糧を供給した。

英語の訳

  • The government provided us with food.
出典: Tatoeba文番号 143113
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日私は通りで旧友と会った。

英語の訳

  • The other day I met an old friend on the street.
出典: Tatoeba文番号 141460
TatoebaCC BY 2.0 FR

船客のブリッジ立ち入り禁止。

英語の訳

  • No passengers are allowed on the bridge.
出典: Tatoeba文番号 141079
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的な状況は私達に有利だ。

英語の訳

  • The general situation is advantageous to us.
出典: Tatoeba文番号 140774
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は訪日を延期しました。

英語の訳

  • The president put off visiting Japan.
出典: Tatoeba文番号 137319
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥が数羽窓の敷居にとまった。

英語の訳

  • Some birds alighted on the window sill.
出典: Tatoeba文番号 125824
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは自動車で混雑してきた。

英語の訳

  • The street was crowded with cars.
出典: Tatoeba文番号 125629
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟はいつも私より早く起きる。

英語の訳

  • My brother always gets up earlier than I.
出典: Tatoeba文番号 125452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の男が私に近づいてきた。

英語の訳

  • Two men came up to me.
出典: Tatoeba文番号 123093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私より先に水中に入った。

英語の訳

  • He went into the water before me.
出典: Tatoeba文番号 120270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10時きっかりに帰宅した。

英語の訳

  • He came home exactly at ten.
出典: Tatoeba文番号 115315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は20年前に陸軍を退役した。

英語の訳

  • He retired from the army 20 years ago.
出典: Tatoeba文番号 115192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる機会を利用した。

英語の訳

  • He took advantage of every opportunity he had.
出典: Tatoeba文番号 114795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもより遅く帰宅した。

英語の訳

  • He came home later than usual.
出典: Tatoeba文番号 114591
TatoebacwilCC BY 2.0 FR

彼はその桜の木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down that cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 112871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその成績にがっかりした。

英語の訳

  • He was disappointed about the result.
出典: Tatoeba文番号 112599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はできる限りのことをした。

英語の訳

  • He did all there was in his power.
出典: Tatoeba文番号 111841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人きりで朝食を摂った。

英語の訳

  • He had breakfast all alone.
出典: Tatoeba文番号 109983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競争に勝とうと努力した。

英語の訳

  • He endeavored to win the contest.
出典: Tatoeba文番号 108403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は協力の可能性を調査した。

英語の訳

  • He has investigated the possibility of cooperation.
出典: Tatoeba文番号 108394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私より学識が優れている。

英語の訳

  • He is superior in learning to me.
出典: Tatoeba文番号 105637