使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
英語の訳
私はその計画を中止せざるをえなかった。
英語の訳
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
英語の訳
私は昔のような罪悪感がなくなっている。
英語の訳
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
英語の訳
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
英語の訳
私は本当のことを言わざるを得なかった。
英語の訳
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
英語の訳
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
英語の訳
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
英語の訳
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
英語の訳
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
英語の訳
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
英語の訳
多くの先進国が財政危機に直面している。
英語の訳
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
英語の訳
天然資源は無限に存在するわけではない。
英語の訳
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
英語の訳
反対に直面してそうせざるを得なかった。
英語の訳
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
英語の訳
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
英語の訳
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
英語の訳