YOMI読みの道

例文

ざるを含む例文一覧

ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざる
前の25件26 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。

英語の訳

  • I'm always bored with his boastful talk.
出典: Tatoeba文番号 161358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を中止せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was compelled to cancel the plan.
出典: Tatoeba文番号 160214
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 160182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。

英語の訳

  • I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
出典: Tatoeba文番号 159175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは互いに協力せざるを得なかった。

英語の訳

  • We had to cooperate with each other.
出典: Tatoeba文番号 157213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昔のような罪悪感がなくなっている。

英語の訳

  • I am free of past guilt.
出典: Tatoeba文番号 155530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頂上から下山する途中彼らに会った。

英語の訳

  • I met them during my descent from the peak.
出典: Tatoeba文番号 155011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was forced to support his theory.
出典: Tatoeba文番号 153769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当のことを言わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't but speak the truth.
出典: Tatoeba文番号 152782
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 150685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。

英語の訳

  • All I did was run a little and now my knees are wobbly.
出典: Tatoeba文番号 146800
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。

英語の訳

  • A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
出典: Tatoeba文番号 144623
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の価値は財産よりむしろ人物にある。

英語の訳

  • A man's worth lies in what he is rather than what he has.
出典: Tatoeba文番号 144354
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。

英語の訳

  • A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
出典: Tatoeba文番号 144353
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生きるうえで欠くべからざるものだ。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143747
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。

英語の訳

  • My aunt lives in a lonely house in the country.
出典: Tatoeba文番号 140655
TatoebaCC BY 2.0 FR

足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。

英語の訳

  • A sprained ankle disabled him from walking for a month.
出典: Tatoeba文番号 139780
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの先進国が財政危機に直面している。

英語の訳

  • Many developed countries are faced with financial crises.
出典: Tatoeba文番号 138319
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの犯罪が報道されないままに終わる。

英語の訳

  • Many crimes go underreported.
出典: Tatoeba文番号 138305
TatoebaCC BY 2.0 FR

天然資源は無限に存在するわけではない。

英語の訳

  • Natural resources are not limitless.
出典: Tatoeba文番号 125020
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。

英語の訳

  • Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
出典: Tatoeba文番号 123252
TatoebaCC BY 2.0 FR

反対に直面してそうせざるを得なかった。

英語の訳

  • He couldn't help doing so in the face of opposition.
出典: Tatoeba文番号 121242
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The crime investigators are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 121215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の講義には学生は皆うんざりしている。

英語の訳

  • All the students are fed up with his lecture.
出典: Tatoeba文番号 117350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。

英語の訳

  • His acquaintance runs a grocery in the country.
  • His acquaintance runs a general store in the countryside.
出典: Tatoeba文番号 116536