使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
空気はさまざまな気体の混合物である。
英語の訳
君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
英語の訳
経済をうまく運営できる政府は少ない。
英語の訳
健全な経済には国際貿易が必要である。
英語の訳
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
英語の訳
現在多くの人がこの分野で働いている。
英語の訳
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
英語の訳
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
英語の訳
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
英語の訳
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
英語の訳
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
私たちは彼の長話にうんざりしている。
英語の訳
私のおじは莫大な財産を所有している。
英語の訳
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
英語の訳
私は3日間、ここに滞在する予定です。
英語の訳
私はその計画を笑わざるを得なかった。
英語の訳
私はその結婚に反対せざるを得ません。
英語の訳
私は行動する前に様々な要因を考えた。
英語の訳
私は二日間ここに滞在するつもりです。
英語の訳
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
英語の訳
私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
英語の訳
私は彼女の言い訳にうんざりしている。
英語の訳
私達はみんな彼の無罪を確信している。
英語の訳
私達は生活費を切り詰めざるを得ない。
英語の訳
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
英語の訳