YOMI読みの道

例文

ざるを含む例文一覧

ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざる
前の25件21 / 73次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空気はさまざまな気体の混合物である。

英語の訳

  • Air is a mixture of various gases.
出典: Tatoeba文番号 179381
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。

英語の訳

  • I'm sick of listening to your complaints.
出典: Tatoeba文番号 178414
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済をうまく運営できる政府は少ない。

英語の訳

  • Few governments can manage the economy successfully.
出典: Tatoeba文番号 176465
TatoebaCC BY 2.0 FR

健全な経済には国際貿易が必要である。

英語の訳

  • International trade is vital for healthy economies.
出典: Tatoeba文番号 175438
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。

英語の訳

  • Honesty doesn't pay under the current tax system.
出典: Tatoeba文番号 174901
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在多くの人がこの分野で働いている。

英語の訳

  • Many people work in this field now.
出典: Tatoeba文番号 174877
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

工場は生産を縮小せざるをえなかった。

英語の訳

  • The factory had to cut back its production.
出典: Tatoeba文番号 173722
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の終わりに経済危機がくるだろう。

英語の訳

  • There will be an economic crisis at the end of this year.
  • An economic crisis will hit at the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 171375
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は夫から独立して財産を所有しうる。

英語の訳

  • A wife can have property independent of her husband.
出典: Tatoeba文番号 170331
TatoebaCC BY 2.0 FR

罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。

英語の訳

  • The criminal pleaded with him to change his mind.
出典: Tatoeba文番号 170229
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

英語の訳

  • The funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 169537
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の長話にうんざりしている。

英語の訳

  • We are weary of his long talk.
出典: Tatoeba文番号 165282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじは莫大な財産を所有している。

英語の訳

  • My uncle is possessed of great wealth.
  • My uncle possesses great wealth.
出典: Tatoeba文番号 164245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは、彼は無罪だ。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 163078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間、ここに滞在する予定です。

英語の訳

  • I plan to stay here for three days.
出典: Tatoeba文番号 161957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the plan.
出典: Tatoeba文番号 160216
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその結婚に反対せざるを得ません。

英語の訳

  • I can't help opposing the marriage.
出典: Tatoeba文番号 160204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行動する前に様々な要因を考えた。

英語の訳

  • I thought of various factors before I acted.
出典: Tatoeba文番号 157112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は二日間ここに滞在するつもりです。

英語の訳

  • I am going to stay here for a couple of days.
  • I'm going to stay here for a couple of days.
出典: Tatoeba文番号 154763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の古くさい冗談にうんざりした。

英語の訳

  • I was bored with his old jokes.
出典: Tatoeba文番号 153926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

英語の訳

  • I'm fed up with her complaints.
出典: Tatoeba文番号 153291
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私は彼女の言い訳にうんざりしている。

英語の訳

  • I'm sick of her excuses.
出典: Tatoeba文番号 153287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな彼の無罪を確信している。

英語の訳

  • We are all convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 151688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入が低いと倹約せざるを得なくなる。

英語の訳

  • A small income obliges us to thrift.
出典: Tatoeba文番号 148285