YOMI読みの道

例文

ざるを含む例文一覧

ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざる
前の25件20 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつの話を聞くと全くうんざりする。

英語の訳

  • His talk bores me to death.
出典: Tatoeba文番号 234649
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社は雑誌を発行するんですよね。

英語の訳

  • That company puts out a magazine, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 231142
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国の経済状態は日ごとに変化する。

英語の訳

  • That country's economic situation changes from day to day.
出典: Tatoeba文番号 231024
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもこんなに混雑しているのですか。

英語の訳

  • Is it always so crowded here?
  • Is it always this crowded here?
出典: Tatoeba文番号 228765
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの口座に金が多く入り過ぎてる。

英語の訳

  • There's too much money in these accounts.
出典: Tatoeba文番号 217909
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの植物は除草剤に抵抗力がある。

英語の訳

  • These plants are resistant to weed killers.
出典: Tatoeba文番号 217854
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックの旅行の話にはうんざりする。

英語の訳

  • Jack bores me with stories about his trip.
出典: Tatoeba文番号 215851
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての証拠は彼の有罪を示している。

英語の訳

  • All the evidence points to his guilt.
出典: Tatoeba文番号 214455
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことわざを私達はよく知っている。

英語の訳

  • The proverb is familiar.
出典: Tatoeba文番号 213121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのプロジェクトは現在進行中である。

英語の訳

  • The project is now in progress.
出典: Tatoeba文番号 212660
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような事件は当地ではざらにある。

英語の訳

  • Such an event is quite common here.
出典: Tatoeba文番号 212503
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は老朽化の兆しを見せている。

英語の訳

  • The building exhibits signs of dilapidation.
出典: Tatoeba文番号 211025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その光景に僕は笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その国の経済は、農業に依存している。

英語の訳

  • The country's economy depends on agriculture.
出典: Tatoeba文番号 210638
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは問題をより複雑にするでしょう。

英語の訳

  • That'll complicate matters more.
出典: Tatoeba文番号 204815
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒルサイドホテルに滞在する予定です。

英語の訳

  • I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
出典: Tatoeba文番号 197395
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロバートは現在の地位に満足している。

英語の訳

  • Robert is content with his present position.
出典: Tatoeba文番号 192177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。

英語の訳

  • You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
出典: Tatoeba文番号 191438
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働けばだれでも一財産作れる。

英語の訳

  • There's a fortune in the making for any hard worker.
出典: Tatoeba文番号 190398
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は計画を断念せざるをえなかった。

英語の訳

  • We had to abandon our plan.
出典: Tatoeba文番号 185893
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。

英語の訳

  • We cannot help respecting his courage.
出典: Tatoeba文番号 185599
TatoebaCC BY 2.0 FR

業者が造花の花束を届けて飾っている。

英語の訳

  • A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
出典: Tatoeba文番号 180013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近年における医学の進歩はめざましい。

英語の訳

  • Recent advances in medicine are remarkable.
  • The recent advances in medicine are remarkable.
出典: Tatoeba文番号 179786
TatoebaCC BY 2.0 FR

空家になっている理由はさまざまです。

英語の訳

  • There are various reasons why a house may be left vacant.
出典: Tatoeba文番号 179405