YOMI読みの道

例文

ざるを含む例文一覧

ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざる
前の25件2 / 73次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

登山って、したことある?

英語の訳

  • Have you ever climbed a mountain?
出典: Tatoeba文番号 11571053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目覚めるまで長かった。

英語の訳

  • It took me a long time to wake up.
  • It took me a while to get up.
  • Took you a while to wake up.
出典: Tatoeba文番号 11041405
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはよく残業をする。

英語の訳

  • Tom often works overtime.
出典: Tatoeba文番号 10910918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ふざけるにもほどがある!

英語の訳

  • Even jokes have a limit!
  • There are limits to when one can mess around!
出典: Tatoeba文番号 10906680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は歩いて下山した。

英語の訳

  • The party walked down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 10663621
TatoebademiluneCC BY 2.0 FR

時計は時を刻んでいる。

英語の訳

  • The clock is ticking.
出典: Tatoeba文番号 3758624
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どこの大学目指してるの?

英語の訳

  • Which university do you want to get into?
出典: Tatoeba文番号 3566714
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは膝を痛めている。

英語の訳

  • Tom has a sore knee.
出典: Tatoeba文番号 2500710
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうせざるを得ないね。

英語の訳

  • I have no choice but to do that.
出典: Tatoeba文番号 1031235
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

犯罪者は緊張している。

英語の訳

  • The criminal is nervous.
出典: Tatoeba文番号 772967
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

これはなんでござるか。

英語の訳

  • What's this?
出典: Tatoeba文番号 347296
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は水と混ざる。

英語の訳

  • This substance will mix with water.
出典: Tatoeba文番号 219929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そう考えざるを得ない。

英語の訳

  • I can not but think so.
出典: Tatoeba文番号 213782
TatoebaCC BY 2.0 FR

禍福は糾える縄の如し。

英語の訳

  • When an ill wind blows it does good to no one.
出典: Tatoeba文番号 186638
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在にまさる時はない。

英語の訳

  • There is no time like the present.
出典: Tatoeba文番号 174914
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳障りな音が聞こえる。

英語の訳

  • I hear a noise offensive to the ear.
出典: Tatoeba文番号 150146
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は上り坂にかかった。

英語の訳

  • Our car pulled uphill.
出典: Tatoeba文番号 148992
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は絶対の存在である。

英語の訳

  • God is the absolute being.
出典: Tatoeba文番号 144906
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は生来罪人である。

英語の訳

  • Man is born a sinner.
出典: Tatoeba文番号 144263
TatoebaCC BY 2.0 FR

道が急に下り坂になる。

英語の訳

  • The road dips suddenly.
出典: Tatoeba文番号 123623
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済は不況である。

英語の訳

  • The Japanese economy is in depression.
出典: Tatoeba文番号 122368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は登山になれている。

英語の訳

  • He's accustomed to climbing mountains.
  • He's used to climbing mountains.
  • He's used to mountain climbing.
出典: Tatoeba文番号 101872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犯罪の仲間である。

英語の訳

  • He is a partner in crime.
出典: Tatoeba文番号 101215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は毎年軽井沢へ行く。

英語の訳

  • He goes to Karuizawa every year.
出典: Tatoeba文番号 99770
TatoebaCC BY 2.0 FR

風見は北をさしている。

英語の訳

  • The weather vane points north.
出典: Tatoeba文番号 83995