YOMI読みの道

例文

ざるを含む例文一覧

ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざる
1 / 73次の25件
TatoebasatosiCC BY 2.0 FR

ふざけるな!

英語の訳

  • Don't talk nonsense!
  • Don't talk rubbish!
  • Don't be silly.
出典: Tatoeba文番号 629344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念すぎる。

英語の訳

  • That's too bad.
出典: Tatoeba文番号 11041813
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

神は存在する。

英語の訳

  • God is.
  • God exists.
  • Gods exist.
出典: Tatoeba文番号 144905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わざとやってるの?

英語の訳

  • Are you doing that on purpose?
  • Are you doing this on purpose?
出典: Tatoeba文番号 12007475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入浴剤は使ってる?

英語の訳

  • Do you use bath salts?
出典: Tatoeba文番号 11527057
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産を相続する。

英語の訳

  • I succeed to a fortune.
出典: Tatoeba文番号 170222
TatoebaCC BY 2.0 FR

他山の石とする。

英語の訳

  • The fault of another is a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 138571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊は存在する。

英語の訳

  • Ghosts exist.
出典: Tatoeba文番号 79276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはふざけてるの?

英語の訳

  • Is Tom joking?
  • Is Tom kidding?
出典: Tatoeba文番号 12708747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わざとやってるよね?

英語の訳

  • You're doing that on purpose, aren't you?
  • You're doing this on purpose, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 12007480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、挫折するなよ!

英語の訳

  • You shouldn't get discouraged!
  • However, don't get discouraged!
出典: Tatoeba文番号 10979900
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

少し青ざめてるよ。

英語の訳

  • You're a little pale.
出典: Tatoeba文番号 8056961
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のきざしがある。

英語の訳

  • There is a threat of a storm.
出典: Tatoeba文番号 78451
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わざわざ書く必要ある?

英語の訳

  • Is there a need to write it down?
出典: Tatoeba文番号 11027678
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは生魚を食べる。

英語の訳

  • We eat raw fish.
出典: Tatoeba文番号 7461990
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌は毎月出る。

英語の訳

  • This magazine is issued every month.
出典: Tatoeba文番号 221870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌は毎週出る。

英語の訳

  • The magazine comes out every week.
出典: Tatoeba文番号 210473
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオに雑音が入る。

英語の訳

  • The radio is disturbed by noises.
出典: Tatoeba文番号 192624
TatoebaCC BY 2.0 FR

災い転じて福となる。

英語の訳

  • Good comes out of evil.
出典: Tatoeba文番号 170295
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は男の災いである。

英語の訳

  • A woman is the woe of man.
出典: Tatoeba文番号 147303
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売は下り坂である。

英語の訳

  • Business is declining.
出典: Tatoeba文番号 147127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気が悪くて残念だ。

英語の訳

  • We are sorry about the bad weather.
  • We're sorry about the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 125163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犯罪が増加している。

英語の訳

  • Crime is on the increase.
出典: Tatoeba文番号 121227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は現在病院にいる。

英語の訳

  • He is in the hospital at present.
  • He's in the hospital right now.
出典: Tatoeba文番号 107612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

辞退せざるを得ません。

英語の訳

  • I have to decline.
出典: Tatoeba文番号 11572924