使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごみごみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
政治家が難しい仕事を試みた。
英語の訳
箱の中の卵はみな割れていた。
英語の訳
彼は英語の手紙を書きますか。
英語の訳
彼は幸運にも仕事を見つけた。
英語の訳
彼は人込みの中に姿を消した。
英語の訳
彼らはみんなで迷子を探した。
英語の訳
彼女は3つの外国語を話せる。
英語の訳
物事をありのままに見なさい。
英語の訳
由美はゆうべ英語を勉強した。
英語の訳
すっごくいいものを見つけたよ!
英語の訳
人込みを体を横にして抜けた。
英語の訳
津波はごく稀にしか発生しない。
英語の訳
英語は、国際語みたいなものよ。
英語の訳
列車の窓越しに富士山が見えた。
英語の訳
下手なフランス語ですみません。
英語の訳
あいつ、ホント地獄耳だからな。
英語の訳
彼は人混みの中に紛れていった。
英語の訳
皆さま、お食事をご堪能ください!
英語の訳
この建物、すごく近未来的だよ。
英語の訳
トムは仕事に没頭してるみたい。
英語の訳
フランス語って読みにくいんだ。
英語の訳
フランス語は興味深い言語です。
英語の訳
君のパジャマ凄く似合ってるよ。
英語の訳
トムは病院で3日過ごしました。
英語の訳
すみませんが、仕事があるので。
英語の訳