YOMI読みの道

例文

ごみごみを含む例文一覧

ごみごみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごみごみ
前の25件13 / 83次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お手紙ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your letter.
出典: Tatoeba文番号 227079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この単語は何を意味しますか。

英語の訳

  • What does this word mean?
  • What is the meaning of this word?
出典: Tatoeba文番号 220640
TatoebaCC BY 2.0 FR

この桃はじつに見事なものだ。

英語の訳

  • This peach is a beauty.
出典: Tatoeba文番号 220331
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご一緒にお茶を飲みませんか。

英語の訳

  • Won't you have some tea with me?
出典: Tatoeba文番号 217210
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご不幸をお悔やみいたします。

英語の訳

  • Your bereavement saddens me.
出典: Tatoeba文番号 217026
TatoebaCC BY 2.0 FR

その双子が見分けられますか。

英語の訳

  • Can you tell the twins apart?
出典: Tatoeba文番号 208375
TatoebaCC BY 2.0 FR

その双子は見分けがつかない。

英語の訳

  • The twins are indistinguishable from each other.
出典: Tatoeba文番号 208364
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その双子は見分けられないな。

英語の訳

  • I can't tell one twin from the other.
出典: Tatoeba文番号 208363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語を辞書で見てごらん。

英語の訳

  • Look up the word in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをご両親に見せましたか。

英語の訳

  • Did you show it to your parents?
出典: Tatoeba文番号 204679
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で小さな物が動いた。

英語の訳

  • A tiny object moved in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語を身につけるのは難しい。

英語の訳

  • English is difficult to learn.
出典: Tatoeba文番号 189061
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

皆さん、おはようございます。

英語の訳

  • Good morning, everybody.
  • Good morning, everyone.
出典: Tatoeba文番号 184996
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆の仕事は誰の仕事でもない。

英語の訳

  • Everybody's business is nobody's business.
出典: Tatoeba文番号 184969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃は地震が頻繁で不気味だ。

英語の訳

  • The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
出典: Tatoeba文番号 179830
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼の立場に立ってごらん。

英語の訳

  • Imagine yourself to be in his place.
出典: Tatoeba文番号 178895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君こそその仕事に最適任だよ。

英語の訳

  • You're the best man for the job.
出典: Tatoeba文番号 178839
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語はとてもよくなった。

英語の訳

  • Your English has improved a lot.
出典: Tatoeba文番号 178458
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語は申し分ありません。

英語の訳

  • Your English leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178455
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事は申し分ないと思う。

英語の訳

  • I think your work is all right.
出典: Tatoeba文番号 178270
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

君はフランス語が話せますか。

英語の訳

  • Can you speak French?
  • Do you know how to speak French?
  • Are you able to speak French?
出典: Tatoeba文番号 177576
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう、自活できる年頃だ。

英語の訳

  • You are now old enough to support yourself.
  • You're now old enough to support yourself.
出典: Tatoeba文番号 177563
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は英語を話せないのですか。

英語の訳

  • Are you not able to speak English?
  • Can't you speak English?
出典: Tatoeba文番号 177437
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は完璧な仕事をしてくれた。

英語の訳

  • You've done a perfect job.
出典: Tatoeba文番号 177380
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は仕事を得るのに成功した。

英語の訳

  • You finally succeeded in getting a job.
出典: Tatoeba文番号 177253