YOMI読みの道

例文

ごちゃごちゃを含む例文一覧

ごちゃごちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全563件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごちゃごちゃ
前の25件15 / 23次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪

英語の訳

  • Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee!
出典: Tatoeba文番号 181903
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、中国語は何百もの方言から成り立っている。

英語の訳

  • Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
出典: Tatoeba文番号 174958
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。

英語の訳

  • Would you like your tea now or later?
出典: Tatoeba文番号 173495
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。

英語の訳

  • It's hard for nurses to be objective about their patients.
出典: Tatoeba文番号 148377
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「じゃんけんね」「ぐー」「ちょ・・パー」「後出しかよ!」

英語の訳

  • "Rock-paper-scissors, OK?" "Rock." "Sciss... paper." "You cheated!"
出典: Tatoeba文番号 77030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この遺言書のサインですが、ちゃんと自分でサインしましたか?

英語の訳

  • As for the signature on the will, did you sign it yourself?
出典: Tatoeba文番号 12299340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。

英語の訳

  • Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11584363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晩ご飯に肉じゃが作ったら美味し過ぎて3人分食べちゃった。

英語の訳

  • I made nikujaga so good for dinner that I ended up eating for three.
出典: Tatoeba文番号 10913692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「最近、英語書いてないな」「毎日書かなきゃ上達しないよ」

英語の訳

  • "I haven't been writing English lately." "You won't improve if you don't write every day."
出典: Tatoeba文番号 9007254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

英語の訳

  • I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.
出典: Tatoeba文番号 8966753
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。

英語の訳

  • On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 2142064
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。

英語の訳

  • Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
出典: Tatoeba文番号 235151
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。

英語の訳

  • We're all at sea about where to take our company from here.
出典: Tatoeba文番号 218979
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。

英語の訳

  • Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
出典: Tatoeba文番号 144051
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。

英語の訳

  • Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
出典: Tatoeba文番号 76806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卵がテーブルから落ちてさぁ、言うまでもなく割れちゃったよ。

英語の訳

  • The egg fell from the table and, obviously, broke.
出典: Tatoeba文番号 10623143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。

英語の訳

  • I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
出典: Tatoeba文番号 219062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。

英語の訳

  • I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
出典: Tatoeba文番号 157204
TatoebaCC BY 2.0 FR

車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。

英語の訳

  • Around him in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
出典: Tatoeba文番号 148916
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。

英語の訳

  • The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
出典: Tatoeba文番号 126293
TatoebaCC BY 2.0 FR

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

英語の訳

  • Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 124890
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。

英語の訳

  • There is little, if any, difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 78091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝ご飯に何にも食べなかったから、今めちゃめちゃ腹減ってるよ。

英語の訳

  • Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
  • I didn't eat anything for breakfast, so I'm really hungry right now.
出典: Tatoeba文番号 11608502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違ってたらごめんね。あなたの誕生日って3月14日じゃなかった?

英語の訳

  • Forgive me if I am wrong, but is your birthday on the 14th March?
出典: Tatoeba文番号 9841641
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

かぼちゃは収穫してからしばらく置いておくと、食べごろになる。

英語の訳

  • Pumpkins stored away after harvest for a while become ripe and good to eat.
出典: Tatoeba文番号 5476819