使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごちゃごちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス語で食べ物を注文する方法を習わなきゃ。
英語の訳
「僕のクッキーは?」「ごめん、全部食べちゃった」
英語の訳
こちらにアラビア語を話す方はいらっしゃいますか?
英語の訳
こちらにフランス語を話す方はいらっしゃいますか?
英語の訳
こちらにフランス語の話せるお医者さんはいますか?
英語の訳
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
英語の訳
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
英語の訳
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
英語の訳
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
英語の訳
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
英語の訳
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
英語の訳
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
英語の訳
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
英語の訳
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
英語の訳
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
英語の訳
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
英語の訳
幸いにも、ドライブスルーは24時間365日開いていた。
英語の訳
昨日はめっちゃ寒かったから、巣ごもりしてました。
英語の訳
こちらにフランス語を話せる方はいらっしゃいますか?
英語の訳
晩ご飯の前に宿題を終わらせなくちゃいけないんだ。
英語の訳
まもなく、上り電車が通過します。ご注意ください。
英語の訳
何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
英語の訳
アイザック・ニュートンは1642年12月25日に生まれた。
英語の訳