YOMI読みの道

例文

これっきりを含む例文一覧

これっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全992件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これっきり
前の25件7 / 40次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して両親の期待には応えないだろう。

英語の訳

  • He will never live up to his parents' expectations.
出典: Tatoeba文番号 107826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly refused to let me in.
出典: Tatoeba文番号 105533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。

英語の訳

  • He ought to have made allowances for his age.
出典: Tatoeba文番号 104874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。

英語の訳

  • He returned home safely, which pleased his parents.
出典: Tatoeba文番号 99708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。

英語の訳

  • They haven't fixed a date for their wedding yet.
出典: Tatoeba文番号 97257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今日は学校へ行く必要がありません。

英語の訳

  • They don't have to go to school today.
出典: Tatoeba文番号 97133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

英語の訳

  • They were all in high spirits when they set out on their travels.
出典: Tatoeba文番号 78167
TatoebaCC BY 2.0 FR

おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!

英語の訳

  • Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
出典: Tatoeba文番号 76825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園で劇の台詞を覚えなければならなかった。

英語の訳

  • We had to memorize the lines of the play in the park.
出典: Tatoeba文番号 11897903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言いたいことがあるならはっきり言ってくれ。

英語の訳

  • If you have something to say, just say it.
出典: Tatoeba文番号 11015513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの花の方が、あっちのよりきれいだね。

英語の訳

  • This flower is more beautiful than that one.
  • These flowers here are more beautiful than those over there.
  • These flowers here are prettier than the ones over there.
出典: Tatoeba文番号 9494509
TatoebalegumeCC BY 2.0 FR

高校の頃、好きな科目は地理と歴史だったよ。

英語の訳

  • When I was at high school the subjects I liked were geography and history.
出典: Tatoeba文番号 5113746
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

英語の訳

  • Whose image is on this stamp?
出典: Tatoeba文番号 220865
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。

英語の訳

  • There are not a few passengers on this train.
出典: Tatoeba文番号 219172
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの座席はお年寄りのために取ってある。

英語の訳

  • These seats are reserved for old people.
出典: Tatoeba文番号 217902
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

英語の訳

  • The story lived on, passed from person to person.
出典: Tatoeba文番号 206898
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。

英語の訳

  • Why he got angry is quite clear.
出典: Tatoeba文番号 199154
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

英語の訳

  • We had a good opinion of your son.
出典: Tatoeba文番号 185903
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。

英語の訳

  • We have yet to discover an effective remedy for cancer.
出典: Tatoeba文番号 183680
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が前にこれをしたことははっきりしている。

英語の訳

  • It is plain that you have done this before.
出典: Tatoeba文番号 178936
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。

英語の訳

  • When he got into trouble, he turned to his parents for help.
出典: Tatoeba文番号 170991
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。

英語の訳

  • Parents are proud of their children when they do well in school.
出典: Tatoeba文番号 144819
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。

英語の訳

  • There's no talking to him when he's angry.
出典: Tatoeba文番号 124425