使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
英語の訳
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
英語の訳
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
英語の訳
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
英語の訳
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
英語の訳
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
英語の訳
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
英語の訳
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
英語の訳
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
英語の訳
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
英語の訳
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
英語の訳
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
英語の訳
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
英語の訳
彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
英語の訳
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
英語の訳
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
英語の訳
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
英語の訳
今日がトムの誕生日だってこと、すっかり忘れてたよ。
英語の訳
妻にしょっちゅう小言を言われて、気が滅入りますよ。
英語の訳
メアリーが私より綺麗だってことぐらい、知ってるわ。
英語の訳
この協力の結果がどうなるか、だれにも予測できない。
英語の訳
それは裸眼にはそこまではっきり見ることはできない。
英語の訳