使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。
英語の訳
結婚前は両目を見開き、結婚したら片目をつぶれ。
英語の訳
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
英語の訳
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
英語の訳
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
英語の訳
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
英語の訳
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
英語の訳
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
英語の訳
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
英語の訳
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
英語の訳
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
英語の訳
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
英語の訳
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
英語の訳
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
英語の訳
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
英語の訳
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
英語の訳
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
英語の訳
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
英語の訳
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
英語の訳
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
英語の訳
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
英語の訳
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
英語の訳
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
英語の訳
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
英語の訳
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
英語の訳