YOMI読みの道

例文

この度を含む例文一覧

この度を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この度
前の25件22 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

英語の訳

  • The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
出典: Tatoeba文番号 212287
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1度飛行機で行けば、私は5回飛行機に乗ったことになります。

英語の訳

  • If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
出典: Tatoeba文番号 194544
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。

英語の訳

  • Too many irons in the fire result in bad workmanship.
出典: Tatoeba文番号 190322
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。

英語の訳

  • I will have joined the ski tour five times when I join it again.
出典: Tatoeba文番号 172191
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?

英語の訳

  • How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
出典: Tatoeba文番号 172128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。

英語の訳

  • My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
  • My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
  • My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
出典: Tatoeba文番号 163346
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。

英語の訳

  • I had never seen such a beautiful girl before.
  • I'd never seen such a beautiful girl before.
出典: Tatoeba文番号 160313
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。

英語の訳

  • I turned off the TV because I had seen the movie before.
出典: Tatoeba文番号 158447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。

英語の訳

  • I must get this work finished by next Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 156975
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。

英語の訳

  • Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
出典: Tatoeba文番号 123921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。

英語の訳

  • I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
出典: Tatoeba文番号 117335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買ってあげたいのは山々だけど、給料前でお金がないし、また今度な。

英語の訳

  • I'd love to buy it for you but I still haven't had my pay check and I have no money left over. Hopefully next time though.
出典: Tatoeba文番号 10677207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スーパーでメキシコ産のアボカドを見る度に、トムのことを思い出す。

英語の訳

  • Whenever I see Mexican avocados in the supermarket, I think of Tom.
出典: Tatoeba文番号 9458517
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここに住む人の30%が一度も海を見たことがないというのは、本当ですか?

英語の訳

  • Is it really true that 30% of the people who live here have never seen the ocean?
出典: Tatoeba文番号 3604308
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今度西高の女子と合コンするんだけど、太郎も来ない?」「行く行く!」

英語の訳

  • "Hey Taro, I'm going on a singles party with some girls from West. You want to come?" "Sure!"
出典: Tatoeba文番号 3525518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。

英語の訳

  • My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
出典: Tatoeba文番号 1734010
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。

英語の訳

  • TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
出典: Tatoeba文番号 823276
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。

英語の訳

  • When you dislike others, you are disliked by them in turn.
出典: Tatoeba文番号 233983
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。

英語の訳

  • Having visited Rome many times, he knows it well.
  • Since he's visited Rome many times, he knows it well.
出典: Tatoeba文番号 187348
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。

英語の訳

  • I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
出典: Tatoeba文番号 172121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。

英語の訳

  • Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
出典: Tatoeba文番号 171119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。

英語の訳

  • My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
出典: Tatoeba文番号 162493
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。

英語の訳

  • You're only young once. Be a man and take on the world.
出典: Tatoeba文番号 148814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

英語の訳

  • They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
出典: Tatoeba文番号 98321
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。

英語の訳

  • As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
出典: Tatoeba文番号 76001