YOMI読みの道

例文

この度を含む例文一覧

この度を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この度
前の25件18 / 28次の25件
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。

英語の訳

  • Too much stress can lead to physical disease.
出典: Tatoeba文番号 1508716
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。

英語の訳

  • You've never been to Europe, have you?
出典: Tatoeba文番号 232343
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。

英語の訳

  • Such a disaster won't come again in my time.
出典: Tatoeba文番号 231240
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。

英語の訳

  • What is hard to put up with is his over-politeness.
出典: Tatoeba文番号 226233
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。

英語の訳

  • The poor man was never to see his wife again.
出典: Tatoeba文番号 226103
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。

英語の訳

  • And I had never listened to his records.
出典: Tatoeba文番号 213501
TatoebaCC BY 2.0 FR

その程度の金額では我々がどうかなるということはない。

英語の訳

  • That sum of money won't make or mar us.
出典: Tatoeba文番号 207692
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。

英語の訳

  • The two boys never get along.
出典: Tatoeba文番号 207376
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。

英語の訳

  • Sometimes her free manner seems rude.
出典: Tatoeba文番号 203277
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。

英語の訳

  • I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
出典: Tatoeba文番号 189457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。

英語の訳

  • Can we check the rapid spread of the 'flu?
出典: Tatoeba文番号 185502
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。

英語の訳

  • If you read this book again, you will have read it three times.
出典: Tatoeba文番号 177560
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。

英語の訳

  • To my great relief, her new work of art added to her reputation.
出典: Tatoeba文番号 172168
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。

英語の訳

  • Drop in and see us when you're next in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 172081
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。

英語の訳

  • I guess it will be a long time before I can return to Japan.
出典: Tatoeba文番号 172079
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。

英語の訳

  • Please mail this letter on your next trip to the post office.
  • Please mail this letter the next time you go to the post office.
出典: Tatoeba文番号 172075
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。

英語の訳

  • We must read this book again and again.
出典: Tatoeba文番号 166531
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。

英語の訳

  • My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
出典: Tatoeba文番号 163168
TatoebaCC BY 2.0 FR

前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。

英語の訳

  • I found him easily, because I had met him once before.
出典: Tatoeba文番号 141001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。

英語の訳

  • He left his native village, never to return.
出典: Tatoeba文番号 107519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。

英語の訳

  • She regrets having been rude to you.
出典: Tatoeba文番号 93443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。

英語の訳

  • She regrets having never been there.
出典: Tatoeba文番号 92635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

英語の訳

  • She couldn't help but be a little vague.
出典: Tatoeba文番号 88689
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。

英語の訳

  • You must have some nerve to ignore me.
出典: Tatoeba文番号 75405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今後、二度とこのようなミスが起こらないように努めます。

英語の訳

  • I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
出典: Tatoeba文番号 10852690