YOMI読みの道

例文

このままを含む例文一覧

このままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全13,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件このまま
前の25件53 / 544次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この計画に異議はありますか。

英語の訳

  • Do you have any objection to this plan?
  • Do you have any objections to this plan?
  • Are there any objections to this plan?
出典: Tatoeba文番号 222213
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鍵で彼の部屋に入れます。

英語の訳

  • This key admits to his room.
出典: Tatoeba文番号 222078
TatoebaCC BY 2.0 FR

この語は今では用いられない。

英語の訳

  • That word has fallen out of use.
出典: Tatoeba文番号 222014
TatoebaCC BY 2.0 FR

この公演はもう終わりました。

英語の訳

  • This play has ended.
出典: Tatoeba文番号 221993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この考えはうまく行くだろう。

英語の訳

  • I assume that this idea will work well.
  • I assume this idea will work well.
出典: Tatoeba文番号 221975
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は季節が4つあります。

英語の訳

  • This country has four seasons.
出典: Tatoeba文番号 221924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国は石炭に恵まれている。

英語の訳

  • This country is rich in coal.
出典: Tatoeba文番号 221920
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りが少しある。

英語の訳

  • There are a few mistakes in this composition.
出典: Tatoeba文番号 221887
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この雑誌は広く読まれている。

英語の訳

  • This magazine is widely read.
出典: Tatoeba文番号 221874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この山に狐がいるって知ってた?

英語の訳

  • Did you know that some foxes lived on this mountain?
出典: Tatoeba文番号 221856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山の景色はとても美しい。

英語の訳

  • This mountain scenery is very beautiful.
  • The scenery at this mountain is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 221854
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山の生活は実に快適です。

英語の訳

  • It's very pleasant here in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 221852
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歯が虫歯になっています。

英語の訳

  • This tooth is decayed.
出典: Tatoeba文番号 221694
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事と私は全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 221683
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は絶対に口外しません。

英語の訳

  • I'll never tell this to anyone.
出典: Tatoeba文番号 221673
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時間にいつも彼はきます。

英語の訳

  • This is the time he normally arrives.
出典: Tatoeba文番号 221628
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書はあまり役にたたん。

英語の訳

  • This dictionary doesn't go very far.
出典: Tatoeba文番号 221524
TatoebaCC BY 2.0 FR

この七面鳥は5人分あります。

英語の訳

  • This turkey will serve five.
出典: Tatoeba文番号 221491
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車のエンジンはおかしい。

英語の訳

  • Something is wrong with the engine of this car.
出典: Tatoeba文番号 221431
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はあれに比べればよい。

英語の訳

  • This car is better as compared with that one.
出典: Tatoeba文番号 221413
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はがらくた同然である。

英語の訳

  • This car is no better than junk.
出典: Tatoeba文番号 221411
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は修理する必要がある。

英語の訳

  • This car needs repairing.
出典: Tatoeba文番号 221387
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は直しても甲斐が無い。

英語の訳

  • This car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 221381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は日本で作られました。

英語の訳

  • This car was made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 221378
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車を自由にお使い下さい。

英語の訳

  • The car is at your service.
出典: Tatoeba文番号 221370