YOMI読みの道

例文

このままを含む例文一覧

このままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全13,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件このまま
前の25件36 / 544次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この車は私の父のものです。

英語の訳

  • This car is my father's.
出典: Tatoeba文番号 221394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は父が使っています。

英語の訳

  • This car is used by my father.
出典: Tatoeba文番号 221374
TatoebaCC BY 2.0 FR

この商品にはおまけが付く。

英語の訳

  • This article comes with a free gift.
出典: Tatoeba文番号 221187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この色、気に入りましたか。

英語の訳

  • Do you like this color?
  • Do you like this colour?
出典: Tatoeba文番号 221060
TatoebaCC BY 2.0 FR

この席はふさがってますか。

英語の訳

  • Is this seat taken?
出典: Tatoeba文番号 220889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符を取り消せますか。

英語の訳

  • Can I cancel this ticket?
出典: Tatoeba文番号 220851
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川を泳いで渡れますか。

英語の訳

  • Can you swim across this river?
出典: Tatoeba文番号 220792
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓から全市が見渡せる。

英語の訳

  • This window overlooks the whole city.
出典: Tatoeba文番号 220714
TatoebaCC BY 2.0 FR

この像は十年前に作られた。

英語の訳

  • This statue was erected ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 220692
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町から立ち去りなさい。

英語の訳

  • Get away from this city.
出典: Tatoeba文番号 220546
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には古い教会がある。

英語の訳

  • There is an old church in this town.
出典: Tatoeba文番号 220538
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人口は増えている。

英語の訳

  • The population of this city is on the increase.
出典: Tatoeba文番号 220521
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の風紀は乱れている。

英語の訳

  • Public morals have been corrupted in this town.
出典: Tatoeba文番号 220517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町は気に入りましたか。

英語の訳

  • How do you like this town?
出典: Tatoeba文番号 220509
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は8時に開かれます。

英語の訳

  • This store is opened at eight.
出典: Tatoeba文番号 220426
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電車はどこ行きますか。

英語の訳

  • Where's this train bound for?
出典: Tatoeba文番号 220388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電話はこわれています。

英語の訳

  • This telephone is out of order.
出典: Tatoeba文番号 220378
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道をゆけば駅に出ます。

英語の訳

  • This road will lead you to the station.
出典: Tatoeba文番号 220291
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部屋には窓が3つある。

英語の訳

  • This room has three windows.
出典: Tatoeba文番号 220024
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は決して狭くない。

英語の訳

  • The room is anything but small.
出典: Tatoeba文番号 220003
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は私に似合いますか。

英語の訳

  • Does your dress become me?
出典: Tatoeba文番号 219953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの文字が書けますか。

英語の訳

  • Can he write this character?
出典: Tatoeba文番号 219904
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報告書には誤りがない。

英語の訳

  • This report is free from errors.
出典: Tatoeba文番号 219848
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は8版を重ねました。

英語の訳

  • This book has gone through eight editions.
出典: Tatoeba文番号 219734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は子供でも読めます。

英語の訳

  • Even children can read this book.
出典: Tatoeba文番号 219628