YOMI読みの道

例文

こっくりこっくりを含む例文一覧

こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,734件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こっくりこっくり
前の25件29 / 110次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。

英語の訳

  • Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
  • We express our heart-felt congratulations for your son's wedding.
出典: Tatoeba文番号 217155
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてのことを考慮して彼はその車を買った。

英語の訳

  • Taking everything into consideration, he bought the car.
出典: Tatoeba文番号 214491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は、多くの発明家を送り出している。

英語の訳

  • The school has turned out many inventors.
出典: Tatoeba文番号 211669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その靴は、この白いスカートにぴったりです。

英語の訳

  • The shoes match this white skirt.
  • Those shoes are a perfect match for this white skirt.
  • Those shoes go well with this white skirt.
出典: Tatoeba文番号 211338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は母親にぴったりとくっついていた。

英語の訳

  • That child was clinging to his mother.
出典: Tatoeba文番号 210115
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民地は独立を宣言し、共和国となった。

英語の訳

  • The colony declared independence and became a republic.
出典: Tatoeba文番号 208898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人には学生の頃一度会った事があります。

英語の訳

  • I once met him when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 208773
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 208700
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に加わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は権力を得るために多額の金を使った。

英語の訳

  • The man used a large amount of money to gain power.
出典: Tatoeba文番号 208071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。

英語の訳

  • The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
出典: Tatoeba文番号 207097
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

英語の訳

  • The story lived on, passed from person to person.
出典: Tatoeba文番号 206898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • The blind men walked slowly.
出典: Tatoeba文番号 206528
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は患者になんの効果もなかったようだ。

英語の訳

  • The medicine seemed to have no effect on the patient.
出典: Tatoeba文番号 206304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬の準備ができるまで、ここで待っています。

英語の訳

  • I'll wait here until my medicine is ready.
出典: Tatoeba文番号 202285
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。

英語の訳

  • Why he got angry is quite clear.
出典: Tatoeba文番号 199154
TatoebaCC BY 2.0 FR

ページの下の合計額は繰り越しになっている。

英語の訳

  • The total at the bottom of the page is carried forward.
出典: Tatoeba文番号 196853
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。

英語の訳

  • Paul is by far the most charming boy in our school.
出典: Tatoeba文番号 196477
TatoebaCC BY 2.0 FR

わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。

英語の訳

  • The naughty boy got lost and looked around.
出典: Tatoeba文番号 191583
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hokkaido before.
出典: Tatoeba文番号 191214
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are physically stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 190180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。

英語の訳

  • She regretted deeply when she looked back on her life.
出典: Tatoeba文番号 187035
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは全く理解することができない。

英語の訳

  • I can not make out at all what you say.
  • I can't understand what you're saying.
  • I can't understand a word you're saying.
出典: Tatoeba文番号 178370