YOMI読みの道

例文

こっくりこっくりを含む例文一覧

こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,734件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こっくりこっくり
前の25件24 / 110次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから学校までどのくらいの距離ですか。

英語の訳

  • How far is it from here to your school?
出典: Tatoeba文番号 224756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このあたりでちょっと待っていてください。

英語の訳

  • Please wait around for a while.
出典: Tatoeba文番号 224035
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本の銀行の支店はありますか。

英語の訳

  • Is there a nearby branch of a Japanese bank?
出典: Tatoeba文番号 222302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国では東西の文化が交じり合っている。

英語の訳

  • Cultures of the East and the West are mixed in this country.
出典: Tatoeba文番号 221950
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種は長距離移動の記録を持っています。

英語の訳

  • This species holds the record for long-distance migration.
出典: Tatoeba文番号 221265
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

英語の訳

  • This custom has become firmly established among the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 221249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この大木で光がすっかりさえぎられている。

英語の訳

  • The light is completely blocked out by the big tree.
出典: Tatoeba文番号 220659
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この鳥は日本にも中国にも生息していない。

英語の訳

  • This bird lives neither in Japan nor in China.
出典: Tatoeba文番号 220495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この冬は予想していたより雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than we had expected.
出典: Tatoeba文番号 220339
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は言語学の新しい理論を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with the new theory of linguistics.
出典: Tatoeba文番号 219641
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬はインフルエンザには全く効かない。

英語の訳

  • This medicine is no protection against influenza.
出典: Tatoeba文番号 219298
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。

英語の訳

  • This medicine will do you good or harm, as the case may be.
出典: Tatoeba文番号 219237
TatoebaCC BY 2.0 FR

これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

英語の訳

  • We hope you will enjoy the show.
出典: Tatoeba文番号 218956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは事実であって作り話ではありません。

英語の訳

  • This is fact, not fiction.
出典: Tatoeba文番号 218289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな風に覚えていて下さってありがとう。

英語の訳

  • You were thoughtful to remember me in this way.
出典: Tatoeba文番号 217312
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで私は、とても魅力的な女性に会った。

英語の訳

  • There I met a very fascinating lady.
出典: Tatoeba文番号 213719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はあまりにも長く日光にさらされた。

英語の訳

  • She was left in the sun too long.
  • That child was left in the sun too long.
出典: Tatoeba文番号 210266
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は贈り物をもらってうれしかった。

英語の訳

  • That child was happy to get the gift.
出典: Tatoeba文番号 210119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は通りから奥まったところにあった。

英語の訳

  • The store was just off the street.
出典: Tatoeba文番号 207613
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては全く言うことはありません。

英語の訳

  • I have simply nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 205686
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たまたまその朝早く列車事故がありました。

英語の訳

  • There happened to be a train accident early that morning.
出典: Tatoeba文番号 203319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポールが成功したというのは作り話だった。

英語の訳

  • Paul's success was a myth.
出典: Tatoeba文番号 196507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくり話していただけませんか。

英語の訳

  • Could you speak more slowly, please?
  • Would you mind speaking more slowly?
  • Could you please speak a little bit more slowly?
出典: Tatoeba文番号 194122
TatoebaCC BY 2.0 FR

レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。

英語の訳

  • Reagan became President of the United States in 1981.
出典: Tatoeba文番号 192375
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師であることが旅行中大いに役に立った。

英語の訳

  • Being a doctor helped me greatly during the journey.
出典: Tatoeba文番号 190947