使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。
英語の訳
もう少しだけゆっくり話していただけますか?
英語の訳
この車の給油口って、右側だっけ?左側だっけ?
英語の訳
お客様、こちらは禁煙席となっております。
英語の訳
トムって3か国語を流暢に話せるんだって。
英語の訳
今日の夜にはここに戻ってくるつもりだよ。
英語の訳
二人が結婚してどれくらいか知っていますか?
英語の訳
このやり方を教えてくれたのはトムだった。
英語の訳
よく君はそんなことをあっさり言えるねぇ。
英語の訳
彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
英語の訳
これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった。
英語の訳
この食料品店は自然食品のみを売っている。
英語の訳
賢い犬は決して理由なく吼えたりはしない。
英語の訳
どこが間違っているのかよく分かりません。
英語の訳
そこのつきあたりを右に曲がってください。
英語の訳
もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
あなたの言ってることがよくわかりません。
英語の訳
銀行の近くで、昔の友達にばったり会った。
英語の訳
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
英語の訳
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
英語の訳
あなたの努力によってその成功はなされた。
英語の訳
いすの代わりにこの木箱を使ってください。
英語の訳
おっしゃることの意味がよく分かりません。
英語の訳
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
英語の訳