使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
英語の訳
それはさらにいっそうの活力で復興した。
英語の訳
ひとりの高校生がこのロボットを作った。
英語の訳
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
英語の訳
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
英語の訳
ようやくその男と貸し借り無しになった。
英語の訳
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
英語の訳
私はまったくこんなことは理解できない。
英語の訳
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
英語の訳
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
英語の訳
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
英語の訳
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
英語の訳
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
英語の訳
公立学校では宗教教育が禁止されている。
英語の訳
幸福は目標に向かって努力する事にある。
英語の訳
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
英語の訳
講義は難しくて私には理解できなかった。
英語の訳
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
英語の訳
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
英語の訳
今日はどのシャツを着て学校へ行くつもり?
英語の訳
今夜の12時からその契約は効力を発する。
英語の訳
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
英語の訳
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
英語の訳
私たちの成功は君の努力にかかっている。
英語の訳
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
英語の訳