YOMI読みの道

例文

こっくりこっくりを含む例文一覧

こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,734件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こっくりこっくり
前の25件17 / 110次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天候が悪くて私は釣りに行けなかった。

英語の訳

  • The bad weather prevented me from going fishing.
出典: Tatoeba文番号 125066
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りを込めて告発人の方に向き直った。

英語の訳

  • He turned angrily on his accusers.
出典: Tatoeba文番号 124415
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りを抑えることは一種の美徳である。

英語の訳

  • It's a kind of virtue to keep one's temper.
  • Suppressing one's anger is a virtue.
出典: Tatoeba文番号 124413
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の口論は結局引き分けに終わった。

英語の訳

  • Their argument eventually ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 123108
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本国憲法を読んだことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever read the Constitution of Japan?
出典: Tatoeba文番号 122319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君の申し出を断った理由は明白だ。

英語の訳

  • The reason he refused your offer is obvious.
出典: Tatoeba文番号 120444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の申告は偽りであることがわかった。

英語の訳

  • His report proved to be false.
出典: Tatoeba文番号 116816
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。

英語の訳

  • His success came of long years of perseverance.
出典: Tatoeba文番号 116728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の報告は偽りであることが分かった。

英語の訳

  • His report proved false.
出典: Tatoeba文番号 116147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1人でそこに行くことを決心した。

英語の訳

  • He made up his mind to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 115239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はしきりに外国へ行きたがっている。

英語の訳

  • He is aching to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 113598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその職の最も有力な候補者だった。

英語の訳

  • He was the strongest candidate for the position.
出典: Tatoeba文番号 112625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその友人と全く同じように利口だ。

英語の訳

  • He's every bit as clever as his friend.
出典: Tatoeba文番号 112309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海外留学しただけのことはあった。

英語の訳

  • He did not study abroad for nothing.
出典: Tatoeba文番号 109011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古今まれなりっぱな建築家である。

英語の訳

  • He is the greatest architect that has ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に離婚しないでくれと説得した。

英語の訳

  • He persuaded his wife not to divorce him.
出典: Tatoeba文番号 106896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は素行不良で1週間の停学を受けた。

英語の訳

  • He was suspended from school for a week for bad conduct.
出典: Tatoeba文番号 102892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は努力したけれど成功できなかった。

英語の訳

  • With all his efforts, he couldn't succeed.
出典: Tatoeba文番号 101852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無重力で一連の実験を行なった。

英語の訳

  • They conducted a series of experiments under zero gravity.
出典: Tatoeba文番号 96124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅に行ってきたところだ。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚した理由を話してください。

英語の訳

  • Tell me the reason why you married her.
出典: Tatoeba文番号 95091
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。

英語の訳

  • Her beauty cast a spell over him.
出典: Tatoeba文番号 94035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若い頃よく旅行したものだった。

英語の訳

  • She would often take a trip when she was young.
出典: Tatoeba文番号 88862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86112
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は9時3分きっかりに到着した。

英語の訳

  • The airplane arrived at 9:03 to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85674