使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
霧が濃くてほとんど何も見えなかった。
英語の訳
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
英語の訳
結婚したとき、両親が家をくれました。
英語の訳
あなたが出国するまでお預かりします。
英語の訳
叔母がここに一週間泊りにやってくる。
英語の訳
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
英語の訳
この喫茶店でよくおしゃべりしたわね。
英語の訳
この材料は誰にとっても役立つと思う。
英語の訳
この政策で物価は大幅に値上がりした。
英語の訳
この地点から登りが急に険しくなった。
英語の訳
この本の方があの本よりずっと役立つ。
英語の訳
この本はローマ人の侵略を扱っている。
英語の訳
この本は原子力利用を取り扱っている。
英語の訳
この流動体は接着剤の代用になります。
英語の訳
この列車はどのぐらい速く走りますか。
英語の訳
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
英語の訳
そのうなり声はだんだん大きくなった。
英語の訳
その計画を実行するつもりなのですね。
英語の訳
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
英語の訳
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
英語の訳
その法律はもう効力はなくなっている。
英語の訳
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
英語の訳
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
英語の訳
ちょうど荷造りが終わったところです。
英語の訳
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
英語の訳