YOMI読みの道

例文

こっくりこっくりを含む例文一覧

こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,734件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こっくりこっくり
前の25件14 / 110次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来なくてとてもがっかりした。

英語の訳

  • Much to my disappointment, she did not come.
出典: Tatoeba文番号 95175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。

英語の訳

  • She greeted me with a big smile.
  • She greeted me with a smile.
出典: Tatoeba文番号 91811
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。

英語の訳

  • Will you send up a bucket of ice?
出典: Tatoeba文番号 85375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは、結婚して30年になります。

英語の訳

  • It is thirty years since we married.
  • It's been thirty years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 82345
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は決して法律を破ることはしない。

英語の訳

  • I will never violate a law again.
  • I'll never violate a law again.
出典: Tatoeba文番号 81919
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はおじを見送りに空港に行った。

英語の訳

  • My parents have gone to the airport to see my uncle off.
出典: Tatoeba文番号 78024
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は空港まで私を見送ってくれた。

英語の訳

  • My parents came to the airport to see me off.
出典: Tatoeba文番号 78017
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

靴の裏にガムがこびりついちゃった。

英語の訳

  • There's gum stuck to the bottom of my shoe.
  • There's gum stuck to the sole of my shoe.
出典: Tatoeba文番号 75059
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

警察は学校で大量の薬物を押収した。

英語の訳

  • The police seized a large quantity of drugs at the school.
出典: Tatoeba文番号 74963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うく、森で迷子になるところだった。

英語の訳

  • I nearly got lost in the woods.
出典: Tatoeba文番号 12593236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう残り物は食べたくなかったんだよ。

英語の訳

  • I didn't want to eat leftovers again.
  • I didn't want to eat leftovers anymore.
出典: Tatoeba文番号 11542277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じことばっかり聞くのはうんざりだ。

英語の訳

  • I'm sick of hearing the same thing all the time.
  • I'm sick and tired of hearing the same thing over and over again.
出典: Tatoeba文番号 11263667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正当な理由なく学校を欠席しないこと。

英語の訳

  • Never stay away from school without good cause.
出典: Tatoeba文番号 11239514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の方こそありがとう!めっちゃ助かった!

英語の訳

  • Thank you, too! You helped me a lot!
出典: Tatoeba文番号 11120388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

力士の横にいると小っちゃく見えるな。

英語の訳

  • You look tiny next to a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 11107447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売却し、結構な利益を得た。

英語の訳

  • I made a good profit by selling my car.
出典: Tatoeba文番号 10703217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両親が空港まで一緒に来てくれました。

英語の訳

  • My parents accompanied me to the airport.
出典: Tatoeba文番号 10565252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは石油の採掘を行うつもりだった。

英語の訳

  • They intended to drill for oil.
出典: Tatoeba文番号 10217016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬によっては肝障害を引き起こします。

英語の訳

  • Some drugs cause liver damage.
出典: Tatoeba文番号 9676068
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

今夜がまだ終わってほしくありません。

英語の訳

  • I don't want tonight to end yet.
出典: Tatoeba文番号 9595643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧のため、飛行機は離陸できなかった。

英語の訳

  • The fog prevented the planes from taking off.
出典: Tatoeba文番号 9009304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはよくここに入浸っていたんだよ。

英語の訳

  • Tom used to hang out here.
出典: Tatoeba文番号 8966713
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは交通事故で片目の視力を失った。

英語の訳

  • Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2853010
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

中国語は他の外国語よりずっと難しい。

英語の訳

  • Chinese is always harder than any other language.
出典: Tatoeba文番号 2656838
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

潮の満ち干は月の引力によって起こる。

英語の訳

  • Tides are caused by the moon's gravity.
出典: Tatoeba文番号 2497845