使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その両国は宗教と文化が違っている。
英語の訳
それは僕が最もやりたくないことだ。
英語の訳
これを見たときはびっくり仰天した。
英語の訳
ドラえもんがよくにっこり笑います。
英語の訳
はっきりいうが、この夕食は最高だ。
英語の訳
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
英語の訳
何が起こったか聞いてびっくりした。
英語の訳
花子はお母さんより背が高くなった。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
現在本校には1600名の生徒がおります。
英語の訳
交通の流れはとてもゆっくりだった。
英語の訳
合衆国は50の州から成り立っている。
英語の訳
国際郵便料金は宛先によって異なる。
英語の訳
今年の流行は去年とはまったく違う。
英語の訳
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
英語の訳
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
英語の訳
私たちは6月に結婚するつもりです。
英語の訳
私の家の近くにりっぱな公園がある。
英語の訳
私はこの計画を実行するつもりです。
英語の訳
私はこの計画を実施するつもりです。
英語の訳
私はこの町の地理をよく知っている。
英語の訳
私は彼の実行的能力を信頼している。
英語の訳
実行するより口で言うほうが容易だ。
英語の訳
小道は森の中を曲がりくねっている。
英語の訳
新国際空港は実際成田を有名にした。
英語の訳