使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こっくりこっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は彼女の魅力のとりこになった。
英語の訳
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
英語の訳
彼女が怒った理由を教えて下さい。
英語の訳
彼女はそのころ今より美しかった。
英語の訳
彼女は国際結婚をするつもりです。
英語の訳
彼女は料理のことは全く知らない。
英語の訳
飛行機は6時きっかりに着陸した。
英語の訳
飛行機は十時きっかりに離陸した。
英語の訳
飛行機は霧の為離陸できなかった。
英語の訳
飛行機は離陸せんばかりであった。
英語の訳
米国の人民は独立のために戦った。
英語の訳
母は私を誇りに思うとよく言った。
英語の訳
僕は彼女の美貌のとりこになった。
英語の訳
友人を見送りに行ってきた所です。
英語の訳
踊り子たちは美しく着飾っていた。
英語の訳
両国はお互いに密接な関係がある。
英語の訳
警察が医療事故の立件に消極的だ。
英語の訳
この百科事典は検索に便利である。
英語の訳
この写真のお父さんに、そっくりね。
英語の訳
この近くにパン屋さんってありますか?
英語の訳
この漢字、送り仮名が間違ってるよ。
英語の訳
姉は、発達心理学を専攻しています。
英語の訳
くだらないことを力説してしまった。
英語の訳
鞄が重くて一人では運べなかったの。
英語の訳
薬ができるまで、ここで待ってます。
英語の訳