使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ここだけの話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
英語の訳
その件についてこれ以上話しても無駄です。
英語の訳
我々はこの話は実話だという結論に達した。
英語の訳
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
英語の訳
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
英語の訳
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
英語の訳
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
英語の訳
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
英語の訳
できるだけ小声で話して。子供たちが寝てるの。
英語の訳
くれぐれも、ここだけの話にしておいてくれよ。
英語の訳
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
英語の訳
そのこと話してよ。すっごい聞きたいんだけど。
英語の訳
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
英語の訳
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
英語の訳
高齢の男性が、フランス語で私に話しかけてきた。
英語の訳
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
英語の訳
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
英語の訳
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
英語の訳
この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
英語の訳
ここだけの話なんだけど、あの子、僕の彼女なんだ。
英語の訳
電話の向こうがうるさくてよく聞こえないんだけど。
英語の訳
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
英語の訳
ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
英語の訳
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
英語の訳