YOMI読みの道

例文

ここだけの話を含む例文一覧

ここだけの話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここだけの話
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は傑作だ。

英語の訳

  • This conversation is a masterpiece.
出典: Tatoeba文番号 219131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここだけの話だよ。

英語の訳

  • This is just between you and me.
  • I'm telling you this confidentially.
出典: Tatoeba文番号 224684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここだけの話なんだけど。

英語の訳

  • This is just between you and me.
出典: Tatoeba文番号 224677
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここだけの話にしておいて。

英語の訳

  • Keep it quiet.
出典: Tatoeba文番号 3496814
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはここだけの話ですよ。

英語の訳

  • This is just among ourselves.
出典: Tatoeba文番号 218620
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

この地域は携帯電話の圏外だ。

英語の訳

  • There's no cellphone coverage in this area.
  • There's no cell service here.
出典: Tatoeba文番号 9852758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話したいことがあるのだけど。

英語の訳

  • I want to talk to you about something.
出典: Tatoeba文番号 77192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

けど、誰が子供の世話をするんだ?

英語の訳

  • But who will take care of the kids?
出典: Tatoeba文番号 11529755
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ここだけの話、俺の妹が好きなのか?

英語の訳

  • Just between you and me, do you love my sister?
  • Just between the two of us; are you in love with my sister?
出典: Tatoeba文番号 873983
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼は大食いだ。

英語の訳

  • This is just between you and me, he is a big eater.
出典: Tatoeba文番号 224686
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話を聞けば彼女は怒るだろう。

英語の訳

  • If she heard this story, she will get angry.
出典: Tatoeba文番号 219122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまだ私に話しかけてこない。

英語の訳

  • She has not spoken to me yet.
出典: Tatoeba文番号 91481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供向けの話だとばかり思っていた。

英語の訳

  • I thought it was just a story for children.
  • I thought this was just a story for children.
出典: Tatoeba文番号 12014385
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

このことは誰にも話してはいけない。

英語の訳

  • You must not discuss this matter with anyone.
出典: Tatoeba文番号 8215929
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はホモらしい。

英語の訳

  • Between ourselves, he seems to be a homosexual.
出典: Tatoeba文番号 224688
TatoebaCC BY 2.0 FR

健二は友達にインド旅行の話をした。

英語の訳

  • Kenji told his friends a story about his trip to India.
出典: Tatoeba文番号 175429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけど、あれ、俺の彼女。

英語の訳

  • Just between us, that's my girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 10690396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼には愛人がいる。

英語の訳

  • Between ourselves, he keeps a mistress.
出典: Tatoeba文番号 224691
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼は信用できない。

英語の訳

  • Between you and me, he cannot be relied upon.
出典: Tatoeba文番号 224685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚した理由を話してください。

英語の訳

  • Tell me the reason why you married her.
出典: Tatoeba文番号 95091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここでフランス語が話せないのは、僕だけ?

英語の訳

  • Am I the only one here who can't speak French?
出典: Tatoeba文番号 10557760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。

英語の訳

  • To make a long story short, he married his first love.
出典: Tatoeba文番号 1750808
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話を聞くと私はある光景を思い出す。

英語の訳

  • The story reminds me of a certain sight.
出典: Tatoeba文番号 206008
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私がこの秘密を話したのはあなただけだ。

英語の訳

  • I told this secret to you alone.
出典: Tatoeba文番号 168027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この猫の世話をしなければならないんだ。

英語の訳

  • I have to look after this cat.
出典: Tatoeba文番号 160804