YOMI読みの道

例文

こいつを含む例文一覧

こいつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全13,082件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こいつ
前の25件11 / 524次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここはすごく蒸し暑い。

英語の訳

  • It's very humid here.
出典: Tatoeba文番号 12593104
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

今夜は月が綺麗ですね。

英語の訳

  • I love you.
  • The moon looks beautiful tonight.
出典: Tatoeba文番号 12482301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この学校の卒業生です。

英語の訳

  • I am a graduate of this school.
出典: Tatoeba文番号 12462006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別にこのままでよくない?

英語の訳

  • Isn't it OK like this?
出典: Tatoeba文番号 12038090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スイスは鉄道大国です。

英語の訳

  • Switzerland is the land of the railway.
出典: Tatoeba文番号 11909843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この学生さん、達筆ね。

英語の訳

  • This student has beautiful handwriting.
出典: Tatoeba文番号 11875868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会議は密室で行われた。

英語の訳

  • The meeting was held behind closed doors.
出典: Tatoeba文番号 11870712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の日曜、どこ行きたい?

英語の訳

  • Where do you want to go next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 11801337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

至って普通のことです。

英語の訳

  • It's very ordinary.
出典: Tatoeba文番号 11582337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴下の片方、どこいった?

英語の訳

  • Where's my other sock?
出典: Tatoeba文番号 11570838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の週末、どこ行きたい?

英語の訳

  • Where do you want to go next weekend?
  • Where would you like to go next weekend?
出典: Tatoeba文番号 11557965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ結婚するつもりなの?

英語の訳

  • When are you planning on getting married?
出典: Tatoeba文番号 11467406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この2つは似ています。

英語の訳

  • These two are similar.
出典: Tatoeba文番号 11314699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勝つためにここにいる。

英語の訳

  • We're here to win.
出典: Tatoeba文番号 11299803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

荒々しい言葉を使うな。

英語の訳

  • Don't use harsh language.
出典: Tatoeba文番号 11256193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆、恐怖で凍りついた。

英語の訳

  • Everyone froze in horror.
出典: Tatoeba文番号 11198114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5月1日のことだった。

英語の訳

  • It happened on the first of May.
出典: Tatoeba文番号 11138230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこいつらダメだろ。

英語の訳

  • Damn it! These guys are probably not the good sort.
  • Damn it! These guys are likely not good.
出典: Tatoeba文番号 10990230
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは告発したくない。

英語の訳

  • Tom doesn't want to press charges.
出典: Tatoeba文番号 10917200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉は網で捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught a carp in a net.
出典: Tatoeba文番号 10908293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は去年より暑いね。

英語の訳

  • This year is hotter than last year.
出典: Tatoeba文番号 10901984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは大切な手紙です。

英語の訳

  • This is an important letter.
出典: Tatoeba文番号 10901767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く夏が来ないかなぁ。

英語の訳

  • I can hardly wait until summer.
出典: Tatoeba文番号 10661526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質問は答え難いな。

英語の訳

  • That question is difficult to answer.
  • That question is hard to answer.
出典: Tatoeba文番号 10628798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

答え難い質問するなよ。

英語の訳

  • Don't ask such difficult questions.
出典: Tatoeba文番号 10628765